《夜步水西》宋

在线阅读《夜步水西》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


半趿芒鞋过水西,楼台灯火未多时。

山羞见我头头转,月怕抛人步步随。

枫叶卷愁秋去早,溪声翻笑夜归迟。

柴门只解关烟雨,不隔离愁些子儿。

七言律诗人生感慨写景凄美含蓄

注释

半趿芒鞋:趿(tā),拖着鞋。芒鞋,草鞋。形容随意、闲适的步态。

水西:可能指溪水西岸,或为具体地名。

楼台灯火未多时:指天色尚早,楼台上的灯火还未完全点亮。

头头转:处处,每一个地方。形容山峦连绵,随着行人移动而不断变换角度。

月怕抛人步步随:拟人手法,月亮仿佛怕被抛弃,紧紧跟随着行人。

枫叶卷愁:枫叶卷曲,似含着愁绪。

溪声翻笑:溪水流动的声音,仿佛在嘲笑。

柴门:用树枝、木棍做成的简陋的门,常指隐士或贫寒人家的住所。

关烟雨:关住、阻隔烟雨。

不隔离愁些子儿:些子儿,一点儿。指柴门能挡住风雨,却丝毫挡不住内心的离愁。

译文

我半拖着草鞋漫步到水西边,此时楼台上的灯火还未完全点亮。连绵的山峦仿佛羞于见我,处处随着我的脚步转动;明月则像是怕被我抛下,步步紧随。卷曲的枫叶含着愁绪,似乎在埋怨秋天离去得太早;潺潺的溪水声仿佛在嘲笑我深夜才迟迟归来。那简陋的柴门啊,只能关住外面的烟雨,却丝毫也关不住、隔不断我心中这无尽的离愁别绪。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘秋夜独步的所见所感,营造出一种孤寂、怅惘的意境。艺术特色鲜明:首先,运用拟人手法极为出色,“山羞见我头头转,月怕抛人步步随”,将无情的山与月赋予人的情感与动作,既生动描绘了夜景随步移换的动态美,又巧妙反衬出诗人的孤独——唯有山水明月相伴。其次,对仗工整,情感对比强烈。颔联“羞”与“怕”写自然对“我”的眷顾,颈联“卷愁”与“翻笑”则转向自然对“我”的揶揄,一迎一拒间,凸显了诗人内心复杂矛盾的情绪。枫叶含“愁”、溪声带“笑”,皆是诗人主观情感的投射。最后,尾联点睛之笔,以柴门“关烟雨”的实与“不隔离愁”的虚作对比,将无形的、沉重的离愁具象化,道出了物理空间无法禁锢精神苦闷的深刻哲理,使全诗的愁绪升华,余韵悠长。全诗语言清新自然,意境幽远,在婉约的愁思中透露出对自然与人生的细腻体悟。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,应出自一位具有隐逸情怀或漂泊经历的文人之手,可能创作于宋元或明清时期。诗中“水西”可能为实指某地溪岸,也可能是泛称。作品描绘了秋夜独步归来的场景,融情于景,表达了深切的离愁或羁旅之思。这类题材在古典诗歌中常见,反映了古代文人在特定时空下的孤独心境与对自然的心灵对话。该诗未见于主流诗词总集,可能流传于地方文献或民间,属于传世的文人诗作。