在线阅读《夜步水西》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
半趿芒鞋过水西,楼台灯火未多时。
山羞见我头头转,月怕抛人步步随。
枫叶卷愁秋去早,溪声翻笑夜归迟。
柴门只解关烟雨,不隔离愁些子儿。
半趿芒鞋:趿(tā),拖着鞋。芒鞋,草鞋。形容随意、闲适的步态。
水西:可能指溪水西岸,或为具体地名。
楼台灯火未多时:指天色尚早,楼台上的灯火还未完全点亮。
头头转:处处,每一个地方。形容山峦连绵,随着行人移动而不断变换角度。
月怕抛人步步随:拟人手法,月亮仿佛怕被抛弃,紧紧跟随着行人。
枫叶卷愁:枫叶卷曲,似含着愁绪。
溪声翻笑:溪水流动的声音,仿佛在嘲笑。
柴门:用树枝、木棍做成的简陋的门,常指隐士或贫寒人家的住所。
关烟雨:关住、阻隔烟雨。
不隔离愁些子儿:些子儿,一点儿。指柴门能挡住风雨,却丝毫挡不住内心的离愁。