《闷题》宋

在线阅读《闷题》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


此心忠义出天资,奴隶儿童莫强为。

燕雀不知鸿鹄志,牛羊徒饰虎狼皮。

事当桀犬吠尧日,书在塞鸿归汉时。

拔剑问天天不语,料天还愧负男儿。

七言律诗人生感慨咏怀咏怀悲壮

注释

1. 闷题:心中郁结,借诗抒怀。

2. 此心忠义出天资:我的忠义之心是与生俱来的。天资,天生的资质。

3. 奴隶儿童莫强为:那些像奴隶、孩童般见识短浅的人,不要勉强效仿。此处暗指屈膝降元、不识大义之人。

4. 燕雀不知鸿鹄志:语出《史记·陈涉世家》“燕雀安知鸿鹄之志哉”。比喻庸俗之人无法理解志士的远大抱负。

5. 牛羊徒饰虎狼皮:牛羊即使披上虎狼的皮毛,也终究是牛羊。比喻降元者虽身居高位,但本质卑劣。

6. 事当桀犬吠尧日:事情正处在夏桀的狗对着尧狂吠的时候。桀,夏朝末代暴君;尧,上古圣君。比喻元朝统治下,小人诋毁忠良。

7. 书在塞鸿归汉时:书信要等到塞外的大雁飞回中原(汉地)的时候才能传递。塞鸿,边塞的大雁,古有鸿雁传书之说。此句暗喻恢复故国、通信往来的期盼。

8. 拔剑问天天不语:拔出宝剑质问苍天,苍天却沉默不语。化用屈原《天问》及李白“拔剑四顾心茫然”的意境,表达极度的悲愤与困惑。

9. 料天还愧负男儿:料想苍天也会因为辜负了(我这样)的忠义男儿而感到惭愧。

译文

我这一片忠义之心源自天生禀赋,那些奴颜婢膝、见识短浅之辈休要勉强效仿。燕雀哪里懂得鸿鹄的凌云壮志,牛羊即便披上虎狼的皮毛也改变不了懦弱的本质。如今正逢暴君之犬狂吠圣君的黑暗时日,我的书信只能等待边塞鸿雁飞归故国之时方能寄达。愤然拔剑质问苍天,苍天却默然无语,我料想这无情的上天,也该为辜负了我这赤胆男儿而感到羞愧吧!

赏析

《闷题》是宋末遗民诗人郑思肖抒发亡国之痛与坚贞气节的代表作。全诗情感激越,对比鲜明,用典精当。首联直抒胸臆,表明忠义乃天性,与“奴隶儿童”划清界限,奠定全诗孤高基调。颔联连用“燕雀鸿鹄”、“牛羊虎狼”两组对比强烈的比喻,既表明自己志向高远,又辛辣讽刺了变节投敌者的虚伪本质,形象生动,鞭辟入里。颈联巧用“桀犬吠尧”、“塞鸿归汉”典故,将自身所处的元初黑暗时代与对故国的深切眷恋融为一体,历史厚重感与个人悲剧感交织。尾联“拔剑问天”将悲愤推向高潮,动作极具张力,“天不语”与“天还愧”的想象,更是对命运不公、天道沉默的强烈控诉与反诘,展现了诗人宁折不弯、誓不妥协的硬汉形象与孤臣孽子之心。全诗风格沉郁悲壮,骨力遒劲,是宋遗民诗歌中忠愤精神的集中体现。

创作背景

此诗创作于南宋灭亡后,作者郑思肖作为著名的遗民诗人,坚守气节,终身不仕元朝,坐卧必向南,号“所南”,以示不忘故宋。他亲历国破家亡的惨痛,目睹众多士人变节投靠新朝,内心充满郁愤与孤寂。《闷题》正是这种心境的集中爆发,诗中“桀犬吠尧”喻指元朝统治及为其效力的汉人,“塞鸿归汉”则寄托了恢复故国的渺茫希望。整首诗是其“忠义”人格的宣言,也是向那个令他绝望的时代的呐喊。