《忧世寄清溪友人》宋

在线阅读《忧世寄清溪友人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


庙堂无计息干戈,国士衔冤未汨罗。

尺五指天均日月,八千里地旧山河。

人无远虑心徒切,里有新丧巷不歌。

况是十年芹泮客,倚阑尤觉泪滂沱。

七言律诗书生人生感慨叙事悲壮

注释

庙堂:指朝廷。

息干戈:平息战争。干戈,古代兵器,代指战争。

国士:一国中才能最杰出的人物,此处或指忠臣义士。

汨罗:汨罗江,屈原投江处,代指含冤而死。

尺五指天:形容距离极近,举手可及。尺五,一尺五寸,极言其近。均日月:使日月均匀照耀,喻指恢复秩序、公平。

八千里地:泛指辽阔的疆域。旧山河:原有的、完整的山河国土。

里有新丧巷不歌:乡里有了新近的丧事,巷子里听不到歌声。形容战乱带来的普遍悲伤。

十年芹泮客:指长期在学宫读书的学子。芹泮,即泮宫,古代学宫,代指学校或科举之路。

倚阑:倚靠着栏杆。

泪滂沱:眼泪如大雨般涌流。滂沱,形容雨下得很大,此处形容泪多。

译文

朝廷想不出平息战乱的办法,忠臣义士含冤却未像屈原那样投江明志。近在咫尺的天空日月应均匀普照,八千里辽阔的故国山河依旧。人们缺乏长远考虑,空自内心焦急;乡里有了新丧,巷陌间再无歌声。更何况我这个在学宫苦读十年的书生,倚靠着栏杆,只觉得眼泪如大雨般滂沱而下。

赏析

此诗是南宋末年民族英雄文天祥的作品,充满了深沉的忧国忧民之情和无力回天的悲愤。首联直指时弊,批判朝廷无策、忠良蒙冤,奠定了全诗沉郁悲凉的基调。颔联以“尺五指天”与“八千里地”形成空间上的强烈对比,既表达了恢复秩序(均日月)的愿望看似触手可及,又痛感故国山河虽在却已破碎的现实,意境宏阔而苍凉。颈联转向民间疾苦的细节描写,“心徒切”与“巷不歌”生动刻画了战乱给社会带来的普遍焦虑与死寂,由面及点,情感更深一层。尾联将个人命运(十年芹泮客)与国家危亡紧密相连,以“倚阑泪滂沱”这一极具画面感的动作收束全篇,将一位书生面对国破家亡时的巨大悲痛与无助感表现得淋漓尽致。全诗语言凝练沉痛,对仗工整,情感层层递进,由国事到民生再到个人,充分体现了文天祥诗歌沉郁顿挫、忠愤慷慨的艺术特色,是其早期忧国诗篇的代表作。

创作背景

此诗创作于南宋末年,具体时间可能在宋度宗咸淳年间或南宋灭亡前夕。当时蒙古(元)大军不断南侵,南宋朝廷腐败无能,国势日颓,战乱频仍,民生凋敝。文天祥作为一位有强烈责任感的士大夫和爱国诗人,虽尚未身担救国重任(诗中自称“十年芹泮客”),但已深切感受到国家危亡的迫近与人民的苦难。他将这份沉重的忧虑寄予“清溪友人”,既是对知音的倾诉,也是内心激愤与悲痛的抒发。这首诗反映了南宋灭亡前夜,有识之士普遍存在的焦虑、悲愤与无力感,是时代悲剧在诗歌中的深刻投影。