在线阅读《过羊肠岭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
拂面东风吹夕阳,路蟠千折过羊肠。
山疑随马回回见,花欲撩人故故香。
世路与谁分曲直,人情于我自炎凉。
何当更上风烟上,为把穷途问彼苍。
羊肠岭:山岭名,以其道路曲折狭窄如羊肠而得名,常用来比喻人生道路的艰险曲折。
拂面:吹拂着脸面。
东风:春风。
路蟠千折:道路像蟠龙一样千回百转。蟠,盘曲。
山疑随马回回见:山峦仿佛随着马匹的行进而不断地回旋出现。回回,一次又一次,形容频繁。
花欲撩人故故香:花朵似乎有意招惹行人,散发出阵阵浓郁的香气。撩,挑逗,招惹。故故,特意,故意。
世路:人世间的道路,比喻社会、人生。
人情于我自炎凉:人情对我而言,自有其冷暖变化。炎凉,比喻人情的冷暖亲疏。
何当:何时能够。
风烟上:指更高远、云雾缭绕的山巅。风烟,风与云雾。
穷途:困窘的境遇,无路可走的境地。
彼苍:苍天,上天。