《戏呈赵可父》宋

在线阅读《戏呈赵可父》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


少年场屋擅词锋,审谳无私只奉公。

夜月兰宫无宿曜,秋霜莲幕有春风。

明堂难毁周公制,乡校犹存子产功。

文德自来能服远,更烦刘向为和戎。

七言律诗友情酬赠含蓄政治抒情文人

注释

戏呈:以游戏、诙谐的口吻呈送。

赵可父:作者友人,生平不详。

场屋:科举考场。

擅词锋:擅长文辞,笔锋锐利。

审谳(yàn):审判定罪。谳,审判定案。

无私只奉公:公正无私,一心为公。

夜月兰宫:月光下的宫殿。兰宫,对宫殿的美称。

宿曜(yào):指星宿的光芒。曜,日光、光芒。此处“无宿曜”暗喻没有显赫的背景或额外的光彩。

秋霜莲幕:指严肃的幕府。莲幕,幕府的美称。

有春风:比喻处事温和,带来如春风般的和煦。

明堂:古代帝王宣明政教、举行大典的地方。

周公制:指周公(姬旦)制定的礼乐制度。

乡校:古代地方学校,也是乡人聚会议事之所。

子产功:春秋时期郑国政治家子产不毁乡校,广开言路的事迹。

文德:文治德政。

服远:使远方的人归服。

刘向:西汉经学家、文学家,此处借指有学问、善文辞的人。

和戎:原指与少数民族议和,此处引申为处理外交或棘手事务。

译文

你年少时在科场便以文采锋芒毕露,如今审判案件公正无私一心奉公。如同夜月下的宫殿不借星辰增辉,你在严肃的幕府中却能带来春风般的温和。朝堂上难以毁弃周公制定的礼法,地方上仍留存着子产不毁乡校的功绩。文治德政自来就能使远方归服,但如今还需烦劳你这般如刘向一样的才学之士,去处理议和安邦的复杂事务。

赏析

这是一首以戏谑口吻写给友人赵可父的赠诗,实则充满赞誉与期许。首联回顾赵可父年少成名与为官公正,奠定其才德兼备的形象。颔联巧用对比:“夜月兰宫无宿曜”暗喻其不靠背景,“秋霜莲幕有春风”则赞扬其在严肃的政务中能施行仁政,化严苛为温和,对仗工整,意象优美。颈联连用“周公制”、“子产功”两个著名典故,将友人的政绩与古代贤相并列,高度评价其既能维护国家大法,又能体察民情、广纳言论。尾联在肯定“文德服远”的传统理念后,笔锋一转,“更烦刘向为和戎”,既点明友人当下所肩负的外交或维稳重任,又以“刘向”作比,赞誉其学识渊博、堪当大任。全诗用典贴切,比喻生动,在轻松戏谑的表象下,蕴含着对友人政治才能与人格魅力的深切推崇,体现了宋代文人诗赠答中常见的雅趣与深意。

创作背景

此诗为南宋著名诗人、词人刘克庄所作。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,江湖诗派重要代表,诗词风格豪放,多感慨时事之作。赵可父是其友人, likely 是一位在地方或中央担任司法、行政或外交职务的官员。诗中提及“审谳”、“莲幕”、“和戎”等,暗示赵可父可能任职于幕府或涉及刑狱、外交事务。南宋后期,内政外交局面复杂,诗人借此诗勉励友人在其位谋其政,运用才智处理国事。诗题“戏呈”体现了宋代文人之间以诗唱和时轻松诙谐的交流方式,但内容庄重,寓褒奖于谈笑之中。