在线阅读《训小童》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
饭罢令人唤小童,敢烦捉耳为开蒙。
芎茶不用焦汤点,纸被还将艳火烘。
醉欲伴眠当倩月,热求挥汗合邀风。
它时我建青油幕,廉汝封侯学卫公。
训:教导,训诫。
小童:年幼的仆人,书童。
敢烦:谦辞,意为冒昧地麻烦。
捉耳:揪住耳朵,一种体罚或促其注意的动作。
开蒙:启蒙,开始教导基础知识。
芎茶:川芎茶,一种用中药川芎泡的茶,有活血行气、祛风止痛的功效。
焦汤:滚烫的开水。
点:点茶,唐宋时期的一种沏茶方法。
纸被:用纸制成的被子,多为僧人或隐士所用,取其轻便。
艳火:明亮的火焰。
烘:烘烤。
倩:请,央求。
合:应当。
它时:他日,将来。
青油幕:古代军中或权贵出行时所用的青色油布帷幕,代指军帐或高位。
廉:考察,引申为选拔、任用。
汝:你。
封侯:被封为侯爵,指建立功勋,获得高官厚禄。
卫公:指唐代名将李靖,因战功卓著被封为卫国公。此处泛指像李靖那样的名将。