《发书与幼弟及坦斋》宋

在线阅读《发书与幼弟及坦斋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


风烟世事不堪听,勿谓封侯胜白丁。

老眼隔年新旧历,归心连夜短长亭。

一声蜀鸟惊胡蝶,十幅蛮花寄鹡鸰。

更向坦斋夫子道,近来双鬓已星星。

七言律诗亲情思念人生感慨凄美叙事

注释

发书:寄信。

幼弟:指作者的弟弟。

坦斋:作者的朋友或师长,具体所指不详,可能是一位号“坦斋”的文人。

风烟世事:指动荡不安、纷繁复杂的时局和世事。风烟,比喻战乱或纷扰。

不堪听:不忍听闻。

勿谓:不要说。

封侯:指建立功勋,获得高官厚禄。

白丁:平民,没有功名的人。

老眼隔年新旧历:老眼昏花,看着隔年的旧历和新历。意指年复一年,时光流逝。历,历书。

归心连夜短长亭:思归之心急切,连夜计算着归途的里程。短长亭,古代于道路旁每隔一段距离设亭,供行人休息或饯别,五里一短亭,十里一长亭。

蜀鸟:指杜鹃鸟,相传为古蜀国君主杜宇(望帝)魂魄所化,啼声悲切。

胡蝶:即蝴蝶。

十幅蛮花:可能指绘有南方(蛮地)花卉的十幅图画或信笺。蛮,古代对南方少数民族地区的泛称。

鹡鸰(jí líng):一种水鸟,《诗经·小雅·常棣》有“脊令在原,兄弟急难”之句,后以“鹡鸰”比喻兄弟。

夫子:古代对男子的尊称,此处指坦斋。

星星:形容鬓发花白。

译文

那动荡纷扰的世间消息,实在不忍听闻。莫要说封侯拜相比做个平民百姓更好。我这双老眼,看着隔年的旧历与眼前的新历,年复一年;思归的心啊,连夜盘算着归途上那一个个短亭长亭。一声杜鹃的悲啼惊起了蝴蝶,我寄上十幅绘着南国花卉的画(或信),以寄托对弟弟的思念之情。还要向坦斋先生您诉说,近来我的双鬓,已然是白发星星了。

赏析

此诗是南宋诗人刘克庄写给弟弟和友人坦斋的一封诗体家书,情感真挚深沉,充满了对时局的忧愤、对亲人的思念以及对自身年华老去的感慨。首联直抒胸臆,以“风烟世事不堪听”奠定全诗沉郁的基调,并以“封侯胜白丁”的反问,流露出对功名利禄的淡泊与对动荡时局的厌倦。颔联巧妙运用“新旧历”与“短长亭”的意象对比,将时光流逝的无奈与归心似箭的急切交织在一起,对仗工整,意境绵长。颈联用典精当,“蜀鸟”寓悲苦,“鹡鸰”喻兄弟,以“惊胡蝶”、“寄蛮花”的具象动作,含蓄而深刻地传达出漂泊中的惊悸与对亲情的殷切挂念。尾联转向友人坦斋,以“双鬓已星星”作结,将个人身世之感与家国飘零之痛融为一体,平实的语言中蕴含着无限的沧桑与悲凉。全诗语言凝练,情感层层递进,既有家书的亲切,又有诗作的深沉,体现了刘克庄后期诗歌沉郁顿挫、感慨遥深的风格。

创作背景

刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋中后期著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他一生历经南宋宁宗、理宗、度宗三朝,时值宋金对峙后期及蒙古崛起,国势日衰,党争激烈。刘克庄仕途坎坷,多次因直言被贬。此诗具体创作年份不详,但从诗中“老眼”、“双鬓已星星”等语推断,应作于其中晚年,可能是在外为官或漂泊途中,有感于时局动荡、兄弟离散、年华老去而写给家中幼弟和友人坦斋的。诗中“风烟世事”正是对当时内忧外患社会现实的折射。