《嘲贺将仕 其二》宋

在线阅读《嘲贺将仕 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吾身西圛拘犹少,君腹东床坦已多。

我欲屠牛穷建节,君从欢燕小登科。

七言绝句人生感慨友情酬赠感慨抒情

注释

嘲贺将仕:诗题。嘲,调侃、戏谑。贺将仕,指一位姓贺的将仕郎(宋代文散官名,从九品)。

西圛:圛(yì),指监狱、牢狱。西圛,西边的牢狱。此处暗指作者华岳曾因直言进谏被贬谪或下狱的经历。

拘犹少:被拘禁的时间还算短。

东床坦:用“东床坦腹”的典故,出自《世说新语》,指王羲之在东床坦腹而卧,被郗鉴选为女婿。后以“东床”代指女婿,或形容人行为豁达、不拘小节。此处“坦已多”指贺将仕作为女婿,生活安逸舒适。

屠牛:宰牛。此处用典,《史记·樊郦滕灌列传》载,樊哙曾“以屠狗为事”,后随刘邦建功立业。此处“屠牛”比喻从事低微职业或经历磨难。

穷建节:穷,穷尽、最终。建节,指建立功勋,获得符节(古代使臣或将领所持的凭证),比喻取得高官显爵。

欢燕:欢乐的宴饮。燕,同“宴”。

小登科:登科,指科举考试中进士。旧时也称娶妻为“小登科”。此处一语双关,既可能指贺将仕通过轻松愉快的方式(如婚姻或相对顺利的途径)取得功名,与作者“屠牛”般的艰辛形成对比。

译文

我身陷西边的牢狱,拘禁的日子还算短暂;你身为东床快婿,安逸舒坦已享受良多。我想要像屠牛者般历经磨难,最终建功立业;你却从欢乐的宴饮中,轻松取得了功名。

赏析

这是一首充满戏谑与自嘲意味的七言绝句。诗人华岳以自身坎坷经历(曾因弹劾权相史弥远下狱)与友人贺将仕的顺遂境遇作对比,在调侃中蕴含深沉感慨。前两句“吾身西圛拘犹少,君腹东床坦已多”,运用“西圛”与“东床”、“拘”与“坦”、“少”与“多”的鲜明对仗,将牢狱之灾与闺房之乐并置,反差强烈,幽默中见辛酸。后两句“我欲屠牛穷建节,君从欢燕小登科”,活用“屠牛”与“登科”典故,以“屠牛”喻己之奋斗艰难,以“欢燕”衬友之获取轻易,“穷”与“小”二字精妙,既点出路径不同,也暗含对命运不公的微妙讽喻。全诗语言诙谐犀利,对仗工整,用典贴切,在轻松的调侃背后,折射出南宋文人仕途的艰辛与世态人情,体现了华岳诗歌豪纵不羁、直抒胸臆的风格。

创作背景

此诗作者华岳,字子西,号翠微,南宋武学生。为人倜傥豪纵,轻财好侠。开禧元年(1205年),因上书谏阻北伐,并请诛权臣韩侂胄、苏师旦等,触怒当权者,被贬官下狱,后放逐到建宁(今福建建瓯)。此诗很可能作于其贬谪期间或之后。诗题中的“贺将仕”应是其友人,一位姓贺的将仕郎。诗中“西圛”之语,正暗合其下狱经历。华岳通过此诗,以自嘲口吻对比自己与友人的不同境遇,抒发对仕途坎坷、命运弄人的感慨,也体现了其豁达不羁的个性。