在线阅读《嘲贺将仕 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
吾身西圛拘犹少,君腹东床坦已多。
我欲屠牛穷建节,君从欢燕小登科。
嘲贺将仕:诗题。嘲,调侃、戏谑。贺将仕,指一位姓贺的将仕郎(宋代文散官名,从九品)。
西圛:圛(yì),指监狱、牢狱。西圛,西边的牢狱。此处暗指作者华岳曾因直言进谏被贬谪或下狱的经历。
拘犹少:被拘禁的时间还算短。
东床坦:用“东床坦腹”的典故,出自《世说新语》,指王羲之在东床坦腹而卧,被郗鉴选为女婿。后以“东床”代指女婿,或形容人行为豁达、不拘小节。此处“坦已多”指贺将仕作为女婿,生活安逸舒适。
屠牛:宰牛。此处用典,《史记·樊郦滕灌列传》载,樊哙曾“以屠狗为事”,后随刘邦建功立业。此处“屠牛”比喻从事低微职业或经历磨难。
穷建节:穷,穷尽、最终。建节,指建立功勋,获得符节(古代使臣或将领所持的凭证),比喻取得高官显爵。
欢燕:欢乐的宴饮。燕,同“宴”。
小登科:登科,指科举考试中进士。旧时也称娶妻为“小登科”。此处一语双关,既可能指贺将仕通过轻松愉快的方式(如婚姻或相对顺利的途径)取得功名,与作者“屠牛”般的艰辛形成对比。