《暮秋闻雁有怀 其一》宋

在线阅读《暮秋闻雁有怀 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


西风吹起别离愁,满目凄凉不奈秋。

归雁不随残照落,却和柔橹过沧洲。

七言绝句人生感慨写景凄美含蓄

注释

暮秋:晚秋,农历九月。

有怀:有所感怀。

西风:秋风。古人常以“西风”象征萧瑟、离别。

不奈秋:无法忍受秋天的萧瑟景象。奈,通“耐”,忍受。

归雁:秋天南飞的大雁。雁是候鸟,秋季南飞,常引发游子思乡之情。

残照:落日余晖。

柔橹:轻柔的摇橹声。橹,一种比桨大的划船工具。

沧洲:滨水的地方,古时常指隐士或游子漂泊的居所。

译文

萧瑟的秋风吹起了心中离别的愁绪,满眼都是凄凉的景象,让人难以忍受这深秋的寂寥。南归的大雁并未随着夕阳的余晖一同落下栖息,它的身影却伴着江面上轻柔的摇橹声,飞过了那烟水迷茫的江洲。

赏析

这是一首典型的悲秋怀远之作,通过暮秋时节的典型意象,营造出浓郁的羁旅愁思与人生漂泊之感。首句“西风吹起别离愁”直抒胸臆,点明“愁”的根源在于离别,而“西风”这一意象强化了萧瑟凄清的氛围。次句“满目凄凉不奈秋”将主观情感投射于客观景物,达到情景交融的效果。后两句视角独特,意境深远:诗人仰望天空,看到南飞的大雁并未如常理般随日落而栖,而是继续前行,其身影与江中行船的橹声相伴,共赴遥远的“沧洲”。这“归雁”与“柔橹”的组合,一动一静,一视觉一听觉,既勾勒出一幅苍茫的秋江晚行图,更以雁之“归”反衬人之“不归”,以橹声之“柔”反衬旅途之漫长孤寂,含蓄而深刻地表达了诗人对故乡或亲友的深切思念,以及自身漂泊无依、前路茫茫的孤寂情怀。全诗语言凝练,意象鲜明,情感真挚,在晚秋的底色上晕染出无尽的哀愁与怅惘。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,应出自明清时期一位漂泊在外的文人之手,收录于某些诗歌总集或地方文献中。诗题“暮秋闻雁有怀”是古代诗歌中常见的主题模式,表明这是因秋日见闻而触发的感怀。秋季万物凋零,北雁南归,最易触动游子、迁客的离愁别绪与思乡之情。诗人很可能在旅途或客居他乡时,于江边目睹雁阵南飞、耳闻舟楫之声,心有所感,遂成此诗。它继承了自宋玉《九辩》以来“悲秋”的文学传统,以及唐诗中“雁”意象所承载的思乡内涵,是古代羁旅题材诗歌中的一篇佳作。