《寄宗上人》宋

在线阅读《寄宗上人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


我为扣阍拘狴犴,汝将吟笔换袈裟。

别来犹记松窗外,一掬清泉自点茶。

七言绝句人生感慨僧道友情酬赠叙事

注释

:寄赠,写给。

宗上人:对一位法号中含“宗”字的僧人的尊称。上人,对僧人的敬称。

扣阍:叩击宫门,指向朝廷申诉或陈情。阍,宫门。

狴犴:传说中的龙生九子之一,形似虎,有威力,古代常将其形象绘于监狱门上,故代指监狱。

吟笔:写诗的笔,代指诗文创作。

袈裟:梵语音译,指僧人所穿的法衣。

松窗:窗外有松树的窗户,常指幽静的僧房或书斋。

一掬:一捧。掬,双手捧取。

点茶:宋代流行的一种沏茶方法,将茶末放入盏中,注入少量沸水调成糊状,再继续注水,同时用茶筅搅动,使茶汤表面泛起泡沫。此处泛指泡茶、品茶。

译文

我因为向朝廷陈情而被拘禁在牢狱之中,你却已放下吟诗作赋的笔,换上了出家人的袈裟。离别之后,我依然清晰地记得,在那松窗之外,你亲手捧起一掬清泉,悠然自得地点茶品茗的情景。

赏析

这是一首赠予方外友人的七言绝句,情感真挚,对比鲜明,意境清幽。前两句以“我”与“汝”对举,形成强烈反差:“我”身陷囹圄,为世俗事务所困;“汝”却已超然物外,遁入空门。一“拘”一“换”,生动刻画出两人截然不同的人生境遇与选择,暗含对友人出世生活的向往与对自身处境的自嘲。后两句笔锋一转,由现实的对比转入深情的回忆。诗人选取了一个极具禅意与生活美感的细节——“松窗外,一掬清泉自点茶”。松、窗、清泉、点茶,共同构成一幅宁静淡远、超尘脱俗的画面,这不仅是对往昔友情的怀念,更是对那种清静自在、与自然合一的精神境界的追慕。全诗语言简练,含蓄深沉,在有限的篇幅内,既交代了背景,抒发了感慨,又营造出悠远的意境,体现了宋代文人诗含蓄蕴藉、注重意趣的特点。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格推断,应为宋代或以后文人作品。诗中“扣阍拘狴犴”之语,暗示作者可能是一位因直言进谏或卷入政治风波而遭囚禁的士人。他将这首诗寄给一位已经出家的友人(宗上人),既是对自身困境的倾诉,也是对友人方外生活的遥想与慰藉。宋代禅宗兴盛,文人居士与僧侣交往密切,诗词唱和频繁,此类寄赠僧友、表达世外向往的诗作颇为常见。