《采石》宋

在线阅读《采石》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


诗人浪作水仙歌,我欲题诗为止哦。

采石浊流浑彻底,夜涛安得见嫦娥。

七言绝句人生感慨含蓄咏史怀古咏物

注释

采石:指采石矶,位于今安徽省马鞍山市西南长江东岸,为长江三大名矶之一,相传为唐代诗人李白醉酒捉月溺亡之处。

浪作:随意、轻率地创作。

水仙歌:指李白所作的《水仙操》或泛指李白吟咏江月、富有仙气的诗篇。此处可能泛指关于李白与采石矶的传说诗作。

止哦:停止吟咏。哦,吟咏。

浊流浑彻底:浑浊的江水从水面到水底都是一片浑浊。浑,浑浊。彻底,通透到底。

夜涛:夜晚的江涛。

嫦娥:神话中的月宫仙子,此处代指明月或清澈美好的意象。

译文

诗人们随意地创作着关于李白(水仙)的诗歌,我想要题诗来劝止这种吟咏。采石矶下的长江浊流一片浑浊,从水面到江底都混沌不清,在这夜晚的汹涌波涛中,又如何能看得见那皎洁如嫦娥的明月呢?

赏析

这是一首立意独特的咏史怀古诗。诗人并未直接颂扬李白在采石矶的浪漫传说,而是从现实景象出发,进行冷静的反思与诘问。前两句点出世人多附会传说、轻率题咏的现象,一个“浪”字暗含批评。后两句笔锋一转,描绘采石矶前长江浊浪滔滔的现实景象,与传说中李白捉月的清辉仙境形成尖锐对比。‘夜涛安得见嫦娥’一句,既是写实——浑浊的江水中确难见月影,更是隐喻——在浑浊的世道或浮躁的追慕中,难以真正触及李白高洁超逸的精神境界。全诗语言质朴而犀利,在否定盲目附会的同时,引导读者思考如何才能真正理解与传承先贤的精神遗产,体现了理性思辨的色彩。

创作背景

此诗创作背景不详,作者亦为佚名。其内容紧扣安徽马鞍山采石矶与唐代诗人李白的民间传说。自唐代以来,民间盛传李白在采石矶醉酒后跳江捉月、骑鲸升天的浪漫故事,采石矶也因此成为文人墨客凭吊李白、题咏不绝的文化圣地。此诗作者可能亲临采石矶,见江水浑浊、传说虚渺,有感于后世对李白形象的过度神化与附会,故反其道而行之,作此诗以表达不同的见解。诗歌反映了对历史人物接受史中浪漫想象与历史现实之间张力的思考。