注释
碧簪:比喻巫山十二峰,因其挺拔秀丽如碧玉发簪。
千丈:极言山之高峻。
巴江:指流经巴蜀地区的长江。
暮雨朝云:化用宋玉《高唐赋》中楚怀王梦会巫山神女的典故,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”。此处既指巫山常见的云雾缭绕的自然景象,也暗含典故。
总是常:意为(云雾变幻)是这里的常态。
山势插天:形容山峰陡峭,直插云霄。
宫殿少:指山上宫观庙宇等建筑稀少。
高堂:原指高大的殿堂,此处可能指传说中神女所居的“高唐观”,或泛指神仙居所。
译文
巫山十二峰如同千丈碧玉发簪,倚靠着奔流不息的长江。这里暮雨朝云,云雾变幻,是再平常不过的景象。陡峭的山势直插天际,山上却少有宫殿楼阁。真不知道那传说中的神女高堂,究竟在何处呢?
赏析
这首《巫山》是一首咏景怀古之作,艺术特色鲜明。
1. **意象奇崛,比喻精妙**:开篇“碧簪千丈”之喻,将巫山群峰挺拔秀丽的形态生动呈现,色彩(碧)与形态(簪)结合,兼具美感与气势。“倚巴江”则赋予静态的山峰以动态,仿佛山峰主动依偎着大江,画面感极强。
2. **典故化用,虚实相生**:“暮雨朝云”四字,巧妙化用宋玉《高唐赋》中巫山神女的典故,将眼前实景(巫山云雾)与历史传说(神女故事)融为一体,极大地拓展了诗歌的意境和内涵,使自然景观披上了一层神秘浪漫的色彩。
3. **对比设问,余韵悠长**:后两句形成鲜明对比,“山势插天”极言其高,“宫殿少”则言其空旷寂寥。在这种强烈的对比下,诗人发出“不知何处是高堂”的疑问。这一问,既是对神话传说中具体地点的探寻,也流露出对渺茫仙踪、历史烟云的怅惘与思索,使全诗在写景之余,平添了一份深沉的历史感和哲思韵味,言有尽而意无穷。
全诗语言凝练,意境开阔,将巫山的自然奇观与人文传说完美结合,是一首优秀的山水咏怀诗。
创作背景
此诗作者不详,应为唐代或后世文人所作。巫山位于今重庆、湖北交界处,长江穿行其中,形成著名的巫峡,以十二峰秀丽奇绝著称。自战国宋玉《高唐赋》、《神女赋》问世后,巫山便与“朝云暮雨”的神女传说紧密相连,成为文学作品中一个极具浪漫色彩和神秘意蕴的经典意象。历代诗人如李白、刘禹锡、元稹等均有吟咏巫山的诗篇。此诗正是在这一深厚的文化背景下,面对巫山实景,感怀历史传说而作。