《上运管张平国 其三》宋

在线阅读《上运管张平国 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


雨洗芙蓉沃眼青,雪潭澄月照人明。

铜民指点向民说,未比当年令尹清。

七言绝句写景友情酬赠含蓄官员

注释

上运管张平国:诗题。上,呈上。运管,宋代官职“转运司管勾文字”的简称,负责一路(相当于省)的财政、监察等事务。张平国,即张孝伯,字平国,南宋官员。

雨洗芙蓉沃眼青:雨后的芙蓉花被洗得格外青翠,滋润了观者的眼睛。芙蓉,此处指木芙蓉,秋季开花。沃,滋润。眼青,即青眼,表示喜爱、看重。

雪潭澄月照人明:如雪般清澈的潭水映照着明月,光辉明亮地映照着人。雪潭,形容潭水清澈如雪。澄月,清澈的明月倒影。

铜民指点向民说:铜官(或铜陵)的百姓用手指点着,向其他百姓述说。铜民,可能指铜陵(今属安徽)的百姓,也可能泛指当地民众。

未比当年令尹清:还比不上当年那位县令(指张平国)的清正廉洁。令尹,原为楚国官职,相当于宰相,此处借指县令。清,清正廉洁。

译文

秋雨洗净的木芙蓉,青翠欲滴,滋润着我的双眼;清澈如雪的潭水倒映着明月,皎洁的光辉将人照亮。此地的百姓纷纷用手指点,相互传告:眼前这芙蓉的清新、潭月的明澈,都比不上当年张县令为官时的清廉正直啊!

赏析

这是一首赠给官员的赞颂诗,艺术手法巧妙,意境清新高洁。前两句写景,以“雨洗芙蓉”之“青”和“雪潭澄月”之“明”两种自然意象,营造出清新、澄澈、明亮的视觉与心灵境界。这既是实景描绘,更是对张平国人格风范的隐喻:其清廉如被雨洗的芙蓉,不染尘埃;其明察如澄潭映月,洞悉幽微。后两句转为叙事,通过当地百姓“指点”与“说”的生动场景,将前文的隐喻坐实为直接的民意褒扬。百姓公认,自然之清景尚不及张公为政之“清”,运用对比和衬托手法,将颂扬之情推向极致,含蓄而有力,避免了直露的阿谀。全诗语言简练,意象优美,以景喻人,借民之口达己之意,体现了宋代赠答诗注重理趣和含蓄蕴藉的特点。

创作背景

本诗作者华岳,南宋武学生出身,为人倜傥豪直,因上书谏言触怒权相韩侂胄而下狱。后登武科第一,仍因谋去权相史弥远事泄被杖杀。其诗多抒发不平之气,风格豪纵。这首诗是呈送给转运司官员张孝伯(字平国)的组诗之一。张孝伯曾任地方县令,颇有政声,后官至参知政事(副宰相)。此诗应作于张平国担任转运司官员期间,华岳通过描绘其曾任职之地的百姓依然感念其清廉,来赞扬对方的官声与品德,也可能含有对清官政治的向往。