在线阅读《江南田家》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
种田江南岸,六月才树秧。
借问一何晏,再为霖雨伤。
官家不爱农,农贫弥自忙。
尽力泥水间,肤甲皆疥疮。
未知秋成期,尚足输太仓。
不如逐商贾,游閒事车航。
朝廷虽多贤,正许赀为郎。
江南岸:长江以南的岸边,泛指江南地区。
树秧:插秧,种植水稻秧苗。
一何晏:为什么这样晚。晏,晚,迟。
霖雨:连绵的大雨。
弥:更加。
肤甲:皮肤。疥疮:一种皮肤病,此处形容皮肤因长期浸泡泥水而溃烂。
秋成期:秋天庄稼成熟收获的时节。
输太仓:向官府缴纳赋税。太仓,古代京城储粮的大仓,代指官府。
逐商贾:追随商人,指弃农从商。
游閒事车航:悠闲地从事车船运输等商业活动。
正许赀为郎:当时朝廷允许通过缴纳钱财(赀)来买官做郎官。赀,同“资”,钱财。郎,古代官名。