《蝶恋花 北津夜雪》宋 · 刘学箕

在线阅读《蝶恋花 北津夜雪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘学箕

灯火已收正月半。

一夜东风,吹得寒威转。

怪得美人贪睡暖。

飞瑛积玉千林变。

道是柳绵春尚浅。

比著梅花,花已都零乱。

漠漠一天迷望眼。

多情更把征衣点。

中原元宵写景冬景含蓄

译文

元宵节的灯火已经收歇,正月过去了一半。一夜东风吹来,使得严寒的威力开始转变。难怪美人都贪恋温暖的被窝酣睡。只见雪花如美玉般飞舞,堆积起来,让千林万树都改变了模样。 说这是柳絮吧,可春天还来得太浅。比起梅花来,梅花的花瓣却都已凋零散乱。迷迷蒙蒙的雪布满天空,遮蔽了远望的视线。那多情的雪花,更是点点飘落,沾湿了游子的衣衫。

赏析

这首《蝶恋花·北津夜雪》是一首描绘初春夜雪的婉约词作。词的上片以时间(正月半、一夜)切入,点出节令与气候的转变(东风转寒威),通过“美人贪睡暖”的细节,侧面烘托出余寒未消的早春氛围,而后正面描写“飞瑛积玉”的雪景,用比喻手法写出雪花的晶莹与林野的素裹,画面感极强。下片则通过巧妙的联想与对比深化意境:将春雪比作“柳绵”,又觉春意尚浅;比作“梅花”,却见梅花已残。这种比拟既写出了春雪轻盈的特质,又透露出季节交替时特有的朦胧与不确定感。结尾“漠漠一天迷望眼”将视野推向苍茫的雪空,意境开阔而迷离,最终收束于“多情更把征衣点”这一细节,雪花沾染征衣,将自然景物与人的情感(游子思乡或行役之苦)悄然联结,使纯粹的写景有了情感的厚度与温度。全词语言清丽,构思新颖,写景细腻,在春雪与春意的矛盾交织中,流露出淡淡的怅惘与柔情。

创作背景

此词具体创作年代与作者已不可考,从内容推断,应为描写北方早春时节一场夜雪的作品。词中提及“北津”(北方渡口)和“征衣”,暗示了可能与行旅、送别或边塞生活相关的情景。作品收录于《全宋词》等词集,署名“佚名”,可能出自宋代某位文人手笔,也可能是在民间传唱过程中形成的作品。它生动记录了正月间春雪突降的自然景象,以及人们对此的观察与感受,具有一定的民俗与气象记录价值。