《菩萨蛮》宋 · 刘学箕

在线阅读《菩萨蛮》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘学箕

暮涛掀浪溪流急。

单衣未试春寒力。

是处绿阴浓。

春深杨柳风。

人依溪岸住。

酒美忘归去。

巢燕堕芹泥。

幽禽花外啼。

人生感慨写景农夫婉约派山水田园

注释

菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词调。

暮涛:傍晚时分的波涛。

掀浪:掀起波浪。

溪流急:溪水水流湍急。

单衣:单薄的衣衫。

:尝试,此处引申为抵御。

春寒力:春天残留的寒意。

是处:到处,处处。

绿阴浓:树木的绿荫浓密。

春深:春意已深,指暮春时节。

杨柳风:指春风,古人常以杨柳形容春风和煦。

:靠着,临近。

溪岸:溪水岸边。

酒美:酒味甘美。

忘归去:忘记了回家。

巢燕:筑巢的燕子。

:落下,此处指燕子衔泥。

芹泥:燕子筑巢所用的带着芹草香气的泥土。

幽禽:幽静处的鸟儿。

花外:花丛之外。

:鸣叫。

译文

傍晚的波涛掀起浪花,溪流湍急。身着单衣,尚不足以抵御这春末的寒意。放眼望去,处处都是浓密的绿荫。春意已深,和煦的杨柳风轻轻吹拂。 人家依傍着溪岸而居。酒味如此甘美,让人流连忘返,忘记了归家。筑巢的燕子正衔着带着芹草香的泥土。幽静的鸟儿在花丛之外声声啼鸣。

赏析

这首《菩萨蛮》以白描手法勾勒出一幅生动而富有生活气息的暮春溪岸图。上片写景,由远及近,由动到静。开篇“暮涛掀浪溪流急”气势稍显激荡,旋即转入“单衣未试春寒力”的细微体感,形成张力。后两句“是处绿阴浓。春深杨柳风”则转为宁静开阔,以“绿阴浓”和“杨柳风”两个典型意象,精准捕捉了暮春时节草木繁茂、风和日丽的特征。 下片转入人事与细节。“人依溪岸住”点明环境,也暗含一份闲适。“酒美忘归去”则直抒胸臆,表达了沉醉于自然美景与美酒中的惬意忘情。结尾“巢燕堕芹泥。幽禽花外啼”两句尤为精妙,选取燕子衔泥、幽禽啼鸣两个细节,以动衬静,不仅增添了画面的生机与层次,更以声音(啼)收束全词,余韵悠长,将春日溪边的幽静、安闲与勃勃生机融为一体。全词语言清新自然,意境优美,情感含蓄而愉悦,充分展现了词体善于捕捉细微景物与瞬间感受的艺术特色。

创作背景

此词作者不详,收录于《全宋词》等词集,通常被归为宋代作品。从内容与风格看,它并非抒发强烈个人情感或家国情怀的文人词,更接近于描绘自然风光与闲适生活的民间词或文人仿民间风格的作品。词中描绘的“溪岸”居住、饮酒忘归的场景,富有田园生活气息,可能反映了宋代市井生活或乡村闲居的一个侧面。词牌《菩萨蛮》在唐宋时期极为流行,作品众多,此词是其中风格较为清新婉约的一首。