在线阅读《贺新郎 送郑材卿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
莫向愁人说。
叹人生、不如意事,十常七八。
是则中年伤怀抱,客里何堪送客。
又添取、一襟凄咽。
岸柳凋零秋容澹,黯消凝、怎忍轻攀折。
重会面,甚时节。
杏花丽日梅花雪。
记当时、一觞一咏,楚云湘月。
别后君休劳春梦,转眼江南塞北。
莫漫被、闲愁萦结。
且判离筵今夕醉,霎时间、便见兰舟发。
空怅望,水云阔。
贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》、《乳燕飞》、《貂裘换酒》等。
郑材卿:作者友人,生平不详。
十常七八:化用《晋书·羊祜传》‘天下不如意,恒十居七八’之语,意为人生不如意之事,十件中常有七八件。
中年伤怀抱:人到中年,易生伤感。
客里何堪送客:自己本是客居他乡,却还要为同为客人的朋友送行,更添伤感。
一襟凄咽:满怀悲伤呜咽之情。
秋容澹:秋天的景色萧瑟淡薄。
黯消凝:神情黯然,心神凝聚于悲伤之中。
怎忍轻攀折:古人有折柳送别的习俗,此处说柳叶凋零,不忍攀折,暗喻离别之痛。
楚云湘月:楚地的云,湘江的月,代指昔日与友人在楚湘之地相聚吟咏的时光。
一觞一咏:一边饮酒,一边赋诗。语出王羲之《兰亭集序》‘一觞一咏,亦足以畅叙幽情’。
劳春梦:徒劳地做着重逢的美梦。
莫漫被、闲愁萦结:不要轻易地被无谓的忧愁所缠绕束缚。
判:通‘拚’,甘愿、不惜之意。离筵:送别的酒席。
兰舟:木兰舟,船的美称。
水云阔:江水与云霞茫茫一片,辽阔无边,喻指离别后相隔遥远。