在线阅读《念奴娇 次韵范正之柳絮》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
水轩沙岸,午风轻、飘动一天晴雪。
日色晶荧光眩眼,细逐游丝明灭。
帘幕中间,楼台侧畔,浑是瑶瑛积。
缀松黏竹,恍然如对三绝。
遥认仿佛飞花,花非还似,恼乱多情客。
点染春衫无定度,又转沈香亭北。
密密疏疏,斜斜整整,似雪难分别。
坡仙不见,后人有口何说。
次韵:依照他人诗词的原韵和诗或词。范正之:作者友人,生平不详。
水轩沙岸:临水的亭轩和沙石河岸。
晴雪:比喻柳絮洁白如晴日之雪。
晶荧:光亮闪烁的样子。眩眼:耀眼。
游丝:飘浮在空中的蛛丝,此处形容柳絮飘飞细密之态。明灭:忽明忽暗,时隐时现。
瑶瑛:美玉。瑛,似玉的美石。
三绝:指三种超绝的技艺或事物,此处形容柳絮缀于松竹之上,构成绝美画面。
恼乱:撩拨,扰乱。多情客:多情之人,作者自指。
点染春衫:柳絮沾在春衫上。无定度:没有固定的程度或位置。
沈香亭:唐代宫中亭名,以沉香木建造,唐玄宗与杨贵妃曾在此赏牡丹。此处借指华美的亭台。
密密疏疏,斜斜整整:形容柳絮飘飞时疏密有致、姿态万千的景象。
坡仙:指宋代大文豪苏轼,号东坡居士,后人尊称“坡仙”。苏轼有《水龙吟·次韵章质夫杨花词》等咏杨花(柳絮)的名篇。
后人有口何说:后人(面对如此美景和苏轼的绝唱)还能说什么呢?表示赞叹至极,难以超越。