在线阅读《水调歌头 饮垂虹》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
三载役京口,十度过松江。
垂虹亭下烟水,长是映蓬窗。
钓得锦鳞成脍,快把双螯浩饮,豪气未能降。
醉舞影零乱,心逐浪舂撞。
景苍茫,歌欸乃,石空硿。
蒹葭深处,适意鱼鸟自双双。
便拟轻舟短棹,明月清风长共,与世绝纷尨。
嘉遁有真隐,不羡鹿门庞。
役京口:在镇江(古称京口)任职或客居。役,指为官或客居。
松江:即吴淞江,流经苏州、上海一带,垂虹亭即在其畔。
垂虹亭:位于江苏吴江(今苏州吴江区)垂虹桥上,为宋代名胜。
蓬窗:船窗,代指船只。
锦鳞:指美丽的鱼。
脍:细切的鱼肉。
双螯:指螃蟹的两只大钳。
浩饮:痛饮。
降:抑制,平息。
浪舂撞:波浪冲击。舂撞,形容波浪激荡。
欸乃:行船摇橹声,或指船夫棹歌。
石空硿:石头中空发出的声响,形容环境幽静。硿,拟声词。
蒹葭:芦苇。
纷尨:纷乱,繁杂。尨,多毛的狗,引申为杂乱。
嘉遁:合乎正道的退隐。
鹿门庞:指东汉隐士庞德公,曾携妻子隐居鹿门山(今湖北襄阳)。