在线阅读《政仲留饮醉书长句》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
春归无计堪留连,川原暗绿屯云烟。
涓涓涧谷声潺潺,夜来急雨春风颠。
天公知我爱山癖,晨光薄林晓日出。
浮阴扫尽山屹立,叠嶂层峦凝黛湿。
此时来访故人居,膻荤为我开兵厨。
真珠滴槽不用沽,沉酣相忘于江湖。
我不如阮公籍,相逢一醉六十日。
君莫效陶渊明,欲令明朝重抱琴。
且须相从痛饮师,尊前落魄同襟期。
何如沉沉深夜剪韭共春酌,细诵工部生前相遇衔杯诗。
政仲:作者友人,生平不详。
长句:指七言古诗。
川原:河流与原野。
屯:聚集。
颠:狂放,猛烈。
山癖:酷爱山水的癖好。
薄林:光线微弱地照进树林。薄,迫近,此处指晨光初透。
浮阴:浮动的阴云。
屹立:高耸挺立。
叠嶂层峦:重叠的山峰与连绵的山峦。
凝黛湿:形容雨后山色如湿润的黛青(青黑色颜料)。
故人:老朋友,指政仲。
膻荤:指鱼肉等荤腥菜肴。
兵厨:原指军营的厨房,此处戏指友人家的厨房。
真珠滴槽:形容美酒如珍珠般从酒槽滴出,指自家酿造的好酒。
沽:买酒。
沉酣:沉醉,酣畅。
阮公籍:指魏晋名士阮籍。《晋书》载其任性不羁,或闭户读书,累月不出;或登临山水,经日忘归。此处反用其典。
陶渊明:东晋诗人,好酒,有琴无弦,常抚弄以寄意。其《拟古》诗有“出门万里客,中道逢嘉友。未言心先醉,不在接杯酒”句,或为所本。
重抱琴:指明日再携琴来访。
相从痛饮师:以痛饮为师,相互追随。
尊前:酒樽之前,指饮酒时。
落魄:豪放不羁,不拘小节。
同襟期:志趣相投,情怀一致。
剪韭:割韭菜,指准备简单的菜肴。典出杜甫《赠卫八处士》“夜雨剪春韭,新炊间黄粱”,喻故人情谊真挚,不拘排场。
春酌:春酒。
工部:指唐代诗人杜甫,曾任检校工部员外郎,世称杜工部。
衔杯诗:指杜甫关于饮酒的诗篇,如《饮中八仙歌》、《醉时歌》等。