在线阅读《妾薄命》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
佳人命薄今古悲,苦乐在人知者谁。
镜鸾窥损春黛眉,洞房不出藏绣帏。
二十许嫁豪家儿,阿爷已受筐篚仪。
心旌暗许良人随,那知中道前议非。
父母反覆志愿违,嫁归只得随身衣。
金币妆饰无所赍,妇德妇容虽守持。
阿姑色厉妯娌嗤,良人轻贱恩意亏。
春波不似鸳鸯齐,春风不如双燕飞。
妾非无声不敢啼,妾非无泪不敢垂。
此身自恨生不时,怨雠父母将何为。
不如携将六尺帛,黄泉冥行与世辞。
父母安用深致思,此身期与良人知。
妾薄命:乐府旧题,属《杂曲歌辞》,多写女子命运悲苦。
佳人命薄:红颜薄命,美貌女子的命运往往不幸。
镜鸾:镜中鸾鸟,指女子对镜梳妆。鸾,传说中凤凰一类的神鸟,常喻女子。
春黛眉:春天般美丽的眉毛。黛,青黑色的颜料,古代女子用以画眉。
洞房:深邃的内室,指女子闺房。
绣帏:绣花的帷帐。
二十许嫁:二十岁左右许配人家。许嫁,订婚。
豪家儿:富贵人家的子弟。
阿爷:父亲。
筐篚仪:指聘礼。筐和篚都是竹器,古时订婚男方用筐篚盛放礼物送至女家。
心旌暗许:心中暗自应许。旌,旗帜,喻心意。
良人:丈夫。
中道前议非:中途之前的约定被推翻。中道,半途。
志愿违:心愿被违背。
嫁归:出嫁。
随身衣:仅能穿着随身的衣服,形容嫁妆微薄。
无所赍:没有携带任何财物。赍,携带。
妇德妇容:古代要求妇女具备的品德(德)和仪容(容)。
阿姑:婆婆。
色厉:神色严厉。
妯娌嗤:丈夫的兄弟之妻(妯娌)讥笑。嗤,讥笑。
恩意亏:情意淡薄,缺乏恩爱。
春波不似鸳鸯齐:春天的水波不像鸳鸯那样成双成对。比喻夫妻不和睦。
双燕飞:成双飞翔的燕子,反衬自身孤独。
生不时:生不逢时。
怨雠父母:怨恨父母。雠,同“仇”。
将何为:又能做什么呢?
六尺帛:指上吊用的白绫。帛,丝织品的总称。
黄泉冥行:走向黄泉,在阴间行走。指死亡。
与世辞:与世间告别。
安用深致思:哪里需要深深地思念(我)。
此身期与良人知:我这身子只期望(我的死)能让丈夫知道(我的苦衷)。期,期望。