《宴吴侯致语口号》宋 · 刘学箕

在线阅读《宴吴侯致语口号》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘学箕

一昨初登大将坛,弓刀旗帜簇雕鞍。

连营壮士心先服,并塞胡人胆已寒。

天上麒麟祥可卜,人间日月老应难。

明年枢府为公寿,慷慨还知酒量宽。

七言律诗友情酬赠抒情文人旷达

注释

一昨:前些日子,不久前。

大将坛:拜将的坛台,指吴侯被任命为军事统帅。

簇雕鞍:簇拥在装饰华美的马鞍旁。

并塞:靠近边塞的地方。

胡人:古代对北方及西域少数民族的泛称。

天上麒麟:比喻杰出的人才,此处指吴侯。麒麟是传说中的瑞兽。

祥可卜:吉祥的征兆可以预卜。

人间日月老应难:意指吴侯功业彪炳,人间岁月难以使其衰老(或功业永存)。

枢府:指枢密院,宋代最高军事机构。此处代指朝廷中枢。

为公寿:为您祝寿。

慷慨:意气风发,豪迈激昂。

酒量宽:酒量宏大,暗指豪情与气度。

译文

不久前您刚刚登坛拜将,受命统帅大军,弓刀林立,旗帜招展,簇拥着您的雕鞍。连绵军营中的壮士们对您心悦诚服,边塞的胡人闻风丧胆。您就像天上的麒麟,祥瑞的征兆已然显现,人间的岁月恐怕也难以让您这样的功业老去。等到明年,朝廷中枢定会为您隆重祝寿,那时我们还将看到您慷慨豪迈、酒量宏大的风采。

赏析

这是一首在宴会上为军事将领吴侯所作的祝颂诗。全诗气势雄浑,充满豪情。首联以“登大将坛”的隆重场景开篇,用“弓刀旗帜簇雕鞍”的意象渲染出威严的军容和统帅的威仪。颔联通过“壮士心服”与“胡人胆寒”的对比,一内一外,从己方军心和敌方反应两个角度,盛赞吴侯的治军有方和威震边塞。颈联运用“天上麒麟”的祥瑞比喻和“人间日月老应难”的夸张手法,将吴侯的才能与功业提升到超凡脱俗的境界,颂扬其不朽。尾联展望未来,以明年朝廷祝寿和“酒量宽”作结,既表达了美好的祝愿,又以“慷慨”、“酒量宽”等词呼应宴会场景,刻画了吴侯豪迈洒脱的武将形象。全诗对仗工整,用典贴切,语言慷慨激昂,充分体现了刘过作为“辛派词人”的豪放风格,是一首典型的颂扬武将功业的佳作。

创作背景

此诗为南宋诗人刘过所作。刘过(1154—1206),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人。一生力主抗金,曾多次上书朝廷陈述恢复方略,然屡试不第,布衣终身,流落江湖,与陆游、辛弃疾、陈亮等爱国志士交游唱和。其诗词多抒发抗金抱负与怀才不遇的感慨,风格豪放激越,是“辛派词人”的重要代表。这首《宴吴侯致语口号》应是在某位吴姓将领(吴侯)的庆功或饯行宴会上即席创作的“口号”诗(即口占而成的诗)。诗中“并塞胡人”当指当时与南宋对峙的金国军队。刘过借此诗表达了对前线将领的敬意、对北伐事业的支持以及对胜利的期待,反映了南宋主战派人士的共同心声。