在线阅读《武夷山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
十年不到武夷山,几与神仙绝往还。
九曲依然青嶂里,一峰仍插画檐间。
潺湲野水溪随转,缥缈秋云意自閒。
我见溪山浑似旧,溪山见我鬓毛斑。
武夷山:位于今福建省武夷山市,以丹霞地貌和九曲溪闻名,是道教名山,有“碧水丹山”之称。
十年不到:指作者阔别武夷山已有十年之久。
神仙:武夷山是道教三十六洞天之一,传说多有仙人居住,如武夷君。此处既指山中修道之人,也指超然物外的隐逸生活。
九曲:指武夷山的核心景观九曲溪,溪水蜿蜒,两岸奇峰林立。
青嶂:青翠如屏障的山峰。
一峰仍插画檐间:形容山峰高耸,仿佛插入画栋雕梁的屋檐之间。此句可能指天游峰、大王峰等标志性山峰。
潺湲:形容溪水缓缓流动的样子。
缥缈秋云:秋天高远飘渺的云彩。
意自閒:指云彩悠然自得的状态,也暗喻作者向往的闲适心境。
鬓毛斑:鬓发花白,指年华老去。