注释
浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵
癸未:指1943年,时值抗日战争时期
玉泉山:位于北京西郊,以泉水闻名,清代为皇家园林静明园所在地
古苔留碧:古老的苔藓保留着青绿色
浸秋晖:浸润在秋日的阳光中
蔓草:蔓生的野草
离离:茂盛的样子
天半玉楼:半空中的楼阁,指玉泉山上的建筑
萦断梦:萦绕着破碎的梦境
烟岫:云雾缭绕的山峰
修眉:修长的眉毛,比喻远山的形状
人非:物是人非
译文
这一方清凉境界得以短暂观赏。古老的苔藓留着青翠浸润在秋日余晖中。西风吹拂下蔓生的野草依然茂盛生长。
半空中的楼阁萦绕着破碎的梦境,眺望中云雾缭绕的山峰如同紧锁的修长眉黛。登高望远何必惆怅物是人非。
赏析
这首词以玉泉山秋景为背景,通过细腻的景物描写展现了一种超脱的人生境界。上片写实,以'古苔'、'秋晖'、'西风蔓草'等意象勾勒出清凉幽静的秋日山景,'留碧'、'浸'等动词用得精妙传神。下片转入虚写,'天半玉楼'、'烟岫修眉'将实景与梦境、远山与眉黛巧妙结合,形成虚实相生的艺术效果。末句'登临何必怅人非'点明主旨,表现出超然物外、不为世事变迁所困的豁达心境,体现了传统士大夫在乱世中保持精神独立的品格。
创作背景
此词作于1943年(癸未年)初秋,时值抗日战争后期。顾随北上途经北京西郊玉泉山所作。玉泉山在清代曾是皇家园林,此时已荒废多年。作者在战乱年代游历故地,面对山河依旧、人事全非的景象,有感而发。顾随作为古典文学学者,在特殊历史时期通过诗词创作表达了对传统文化精神的坚守和对人生境遇的深刻思考。