《小重山 得衡叔黔中来书,却寄》近现代 · 龙榆生

在线阅读《小重山 得衡叔黔中来书,却寄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 龙榆生

万里迢遥一纸书。

可能将断梦,到东吴。

伶俜相伴短檠孤。

流落感,搔首只长吁。

夙愿总成虚。

春姿回得未,费踟蹰。

梅须柳眼看徐舒。

山居好,酒价近何如。

人生感慨凄美友情酬赠叙事含蓄

注释

小重山:词牌名,又名《小重山令》,双调五十八字,前后段各四句、四平韵

衡叔:作者友人,具体生平不详,时在黔中(今贵州一带)

黔中:古代行政区划名,大致相当于今贵州东北部及湖南、湖北、四川部分地区

却寄:回信寄赠

迢遥:遥远的样子

伶俜:孤单,孤独

短檠:矮灯架,指油灯

夙愿:平素的愿望

踟蹰:犹豫不决

梅须柳眼:梅花的花蕊和柳树的新芽,指初春景象

徐舒:缓慢舒展

译文

万里之外寄来一封书信。或许能将中断的梦境,带到东吴故地。孤独一人与孤灯相伴。流落他乡的感慨,只能搔首叹息。 平素的愿望总是落空。春天的美景能否回来,令人犹豫徘徊。梅花吐蕊柳树发芽正在慢慢舒展。山居生活很好,只是不知最近的酒价如何。

赏析

这首词以书信往来为线索,抒发了深切的思乡之情和人生感慨。上片写收到远方来信的复杂心情,'万里迢遥'极言距离之远,'伶俜相伴短檠孤'通过孤灯意象烘托出作者的孤独境遇。下片转而感叹夙愿难酬,'梅须柳眼看徐舒'以初春景物反衬内心的犹豫徘徊,结尾'酒价近何如'的询问,既显山居闲适,又暗含借酒消愁之意。全词语言凝练,情感真挚,将羁旅之愁、思乡之苦表现得含蓄而深刻。

创作背景

此词为清末民初词人朱祖谋所作。朱祖谋曾任礼部侍郎,辛亥革命后隐居上海。词题中的'衡叔'应是作者友人,当时在黔中地区(今贵州一带)任职或旅居。作者收到友人来信后,感慨自身流落境遇,遂作此词回寄。作品反映了清末民初文人乱世中的漂泊感和对故园的思念。