在线阅读《蝶恋花 衰柳和船山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
总为多情曾惹怨。
迫阨回风,怎遣柔丝断。
似梦如烟迷塞管。
当时错认归期远。
舞影婆娑心绪乱。
作弄秋光,触处成悽恋。
天末残阳红一线。
离魂禁得征鸿唤。
蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵
船山:张问陶(1764-1814),字仲冶,号船山,清代著名诗人,与袁枚、赵翼合称性灵派三大家
迫阨回风:迫阨,困迫艰难;回风,回旋的风,指秋风凌厉
柔丝:柔弱的柳条,喻指缠绵的情思
塞管:塞外胡笳,指边塞地区的管乐器,常引发思乡之情
婆娑:盘旋舞动的样子
悽恋:凄楚眷恋
天末:天边,遥远的地方
离魂:离别的魂魄,指深切的思念
征鸿:远征的鸿雁,古代有鸿雁传书的传说