注释
云髣:形容女子头发如云般蓬松美丽
蓬松:头发松散的样子
粉薄施:淡淡地施了脂粉
西子捧心:指西施心痛时捧心蹙眉的娇美姿态,典出《庄子·天运》
恹恹:形容病弱无力、精神不振的样子
春山:古代常用春山比喻女子秀美的眉毛
译文
如云的发髻蓬松微乱,脸上薄施脂粉,看起来就像西子捧心时的娇美模样。自从生病后一直精神不振,那原本如春山般秀美的眉毛,也不知消瘦了多少。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一位病中女子的娇弱美态。前两句用'云髣蓬松'、'粉薄施'勾勒出女子病中的妆饰,以西子捧心的典故暗示其病态之美。后两句通过'恹恹后'与'瘦了春山'的对比,生动表现出病后消瘦的情态。全诗语言婉约含蓄,运用比喻和典故,将病中美人的柔弱娇媚刻画得入木三分,展现了作者深厚的文学功底和细腻的观察力。
创作背景
此诗为李叔同(弘一法师)早年作品,创作于清末时期。蔡小香是当时上海名妓,与李叔同交往甚密。李叔同早年风流倜傥,与沪上名妓多有诗词往来。这首诗以戏谑的口吻描写蔡小香病后的容貌变化,既表现了文人雅士与青楼女子的酬唱之谊,也反映了清末文人生活的某个侧面。