在线阅读《梅花曲 以介父三诗度曲 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
汉宫中侍女,娇额半涂黄。
盈盈粉色凌时,寒玉体、先透薄妆。
好借月魂来,娉婷画烛旁。
惟恐随、阳春好梦去,所思飞扬。
宜向风亭把盏,酬孤艳,醉永夕何妨。
雪径蕊、真凝密,降回舆、认暗香。
不为藉我作和羹,肯放结子花狂。
向上林,留此占年芳。
梅花曲:词牌名,此调为宋代新创,多咏梅花。
以介父三诗度曲:指依据王安石(字介甫,尊称介父)的三首咏梅诗谱写成曲。
汉宫中侍女:以汉代宫女喻梅花。汉代宫中流行梅花妆,相传为寿阳公主首创。
娇额半涂黄:指梅花妆,在额上点染黄色作为装饰。
盈盈:姿态美好貌。
粉色凌时:指梅花在严寒时节绽放粉色的花朵。凌,冒犯、超越,此处指傲寒开放。
寒玉体:形容梅花枝干如寒玉般清冷莹洁。
先透薄妆:形容梅花初绽,如着淡妆。
月魂:月之精魂,形容梅花清冷高洁的气质。
娉婷:姿态美好貌。
阳春好梦:指温暖的春天。梅花冬末春初开放,恐随春去而凋零。
所思飞扬:思绪飘荡,指对梅花的眷恋与遐想。
风亭:风中的亭子。
酬孤艳:酬答梅花孤傲艳丽的品格。
永夕:长夜。
雪径蕊:雪中小径上的梅蕊。
真凝密:形容梅蕊在冰雪中凝结得紧密真实。
降回舆:停下回转的车驾。舆,车。
认暗香:辨识梅花幽暗的香气。化用林逋“暗香浮动月黄昏”句。
不为藉我作和羹:并非依靠我来调和羹汤(指担任宰相治理国家)。《尚书·说命》:“若作和羹,尔惟盐梅。”以盐梅调味比喻宰相协调政务。此处反用其意。
肯放结子花狂:怎肯放任梅花只为了结子而狂乱开花?意指梅花自有其高洁本性,非为实用。
上林:汉代皇家园林上林苑,此处泛指宫苑或名园。
占年芳:独占一年的芳华。