在线阅读《贺新郎 刘快轩新居》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
上界神仙府。
谁移来、登瀛堂畔,五云深处。
江水一弓山万朵,竹外梅花千树。
看都入、高人庭户。
南北两厅相对起,要门前、便是浮岚路。
依暖翠,开吟圃。
莺迁喜奉高堂母。
向销金帐下,坐看秦歌赵舞。
唐宋几年名阀阅,到此步高一步。
君听取,邦人庆语。
多少朱门随世化,独眼前、突兀新如许。
真个是,擎天柱。
贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》、《乳燕飞》、《貂裘换酒》等。
刘快轩:词中祝贺的对象,生平不详,应为当时一位文人或官员。
上界:天上,仙界。
登瀛堂:可能指代翰林院或文士聚集的雅舍。瀛洲为传说中的海上仙山,唐太宗设文学馆,被选中者称“登瀛洲”,后以“登瀛”喻士人得荣宠或入翰林。
五云:五色祥云,常指仙人所居或吉祥之地。
一弓:形容江水弯曲如弓。
浮岚:飘浮的山间雾气。
暖翠:晴日青翠的山色。
吟圃:吟诗作赋的园圃。
莺迁:《诗经·小雅·伐木》有“出自幽谷,迁于乔木”,后以“莺迁”贺人迁居或升官。
高堂母:指母亲。
销金帐:用金或金线装饰的华美帷帐。
秦歌赵舞:古代秦地之歌与赵地之舞,泛指美妙的音乐舞蹈。
阀阅:指功勋和世家门第。
邦人:乡里之人,当地人。
朱门:红漆大门,指代豪门贵族。
突兀:高耸的样子,此处形容新居宏伟出众。
擎天柱:比喻担当重任、支撑大局的人物。