注释
礼部:古代六部之一,主管科举考试
文章渊:指科举考试的学问深奥如渊
英俊窟:比喻人才聚集之地
蛟龙:比喻杰出的进士人才
棹与篙:船桨和撑竿,比喻应试的准备
戈与矛:兵器,比喻应试的武器
波神:水神,比喻科举考试的难度
蟹螯:螃蟹的钳子,比喻渺小的失败者
虾蟆曹:蛤蟆之类,比喻不堪一击的考生
猿猱:猿猴,形容灵活敏捷
译文
礼部科举如深不可测的渊海,波涛汹涌高达百尺。进士考场是英才聚集之地,如同千万条蛟龙汇聚。
你们若想渡过这渊海,就要准备好船桨和撑竿。你们若想取得胜利,就要操练好戈与矛。
不要以为水面可以轻易嬉戏,空想着悠闲游荡。不要以为蛟龙可以随意驯服,空手去捋它的胡须。
波涛之神一旦汹涌澎湃,胆小者就会像蟹螯般被淹没填埋。龙角一旦愤怒张开,逃跑者就会像蛤蟆般狼狈。
如果准备好船桨前行,跳入大海也如过沟渠。如果操练好戈矛出征,擒拿蛟龙就如猿猴般灵活。
我的这些话是为了勉励你们,并非只是空洞的喧哗。
赏析
这首诗以生动的比喻和激昂的语言勉励考生认真备考。作者将科举考场比作波涛汹涌的大海和蛟龙汇聚的深渊,强调其艰难险阻。通过'棹与篙''戈与矛'的意象,强调充分准备的重要性。诗中运用对比手法,将准备充分者与轻敌者的不同结局形成鲜明对比,富有警示意义。语言豪放雄健,比喻新奇独特,展现了宋代士人重视科举、积极进取的精神风貌。
创作背景
此诗作于北宋时期,作者石介是北宋著名文学家、理学家。当时科举制度日益完善,成为士人晋升的主要途径。石介作为太学博士,经常勉励学子认真治学。这首诗正是在科举诏书下达后,为勉励太学生刻苦备考而作,体现了宋代重视文教、鼓励科举的社会风气。