《燕支板浣花笺寄合州徐文职方》宋 · 石介

在线阅读《燕支板浣花笺寄合州徐文职方》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


石介

合州太守鬓将丝,闻说欢情尚不衰。

板与歌娘拍新调,笺供狎客写芳辞。

木成文理差差动,花映溪光瑟瑟奇。

名得只从嘉郡树,样传仍自薛涛时。

奇章磊磊驰声价,江令翩翩落酒卮。

几首诗成卷鱼子,谁人唱罢泣燕支。

红牙管好同床置,紫竹笙宜一处施。

愿助风流向樽席,杏花况是未离披。

七言古诗友情酬赠含蓄咏物咏物抒怀

注释

燕支板:用胭脂木制成的拍板,古代歌舞时打拍子用

浣花笺:唐代女诗人薛涛创制的彩色笺纸,因在浣花溪制作得名

合州:今重庆合川区

徐文职方:姓徐的职方官员,职方为兵部职方司官员

鬓将丝:鬓发将要变白,指年事已高

歌娘:歌女

狎客:陪伴权贵游乐的人

差差动:形容木纹参差有致的样子

瑟瑟奇:形容笺纸在溪光映照下泛着碧色光泽

嘉郡:指嘉州(今四川乐山),以产佳木闻名

薛涛:唐代著名女诗人,创制浣花笺

奇章:指奇妙的文章

江令:指南朝江总,曾任尚书令,善诗文

鱼子:鱼子笺,一种名贵的笺纸

红牙管:红色象牙制的管乐器

紫竹笙:紫竹制成的笙

离披:散乱、凋零的样子

译文

合州太守的鬓发已近花白,听说他的豪情兴致仍未衰减。 燕支板交给歌女击打新曲调,浣花笺供狎客题写香艳诗词。 木质纹理参差有致仿佛在流动,花色映着溪光泛出奇异碧色。 它的美名来自嘉州的佳木,样式传承自薛涛制笺之时。 奇妙的文章彰显着声名价值,如江令般翩翩醉落酒杯。 几首诗作成卷如鱼子笺般珍贵,何人唱罢歌曲让胭脂泪落。 红牙管应该与床同置,紫竹笙适宜一处演奏。 愿助风雅情趣在酒宴之间,更何况杏花尚未凋零飘散。

赏析

本诗以燕支板和浣花笺为切入点,展现了宋代文人的雅致生活。诗人通过精巧的意象组合,将乐器、笺纸、酒宴、诗文融为一体,营造出风流雅致的艺术氛围。诗中'木成文理差差动,花映溪光瑟瑟奇'一联,以动态描写静态,赋予文玩以生命活力。全诗用典自然,对仗工整,在赞美友人雅趣的同时,也流露出对唐代文化的追慕之情。结尾'杏花况是未离披'既点明时节,又暗含珍惜当下之意,余韵悠长。

创作背景

此诗为北宋初学者石介所作。石介是'宋初三先生'之一,以复兴儒学为己任,但此诗却展现其生活化的一面。诗中提到的燕支板和浣花笺都是唐代盛行的文玩,反映了宋代文人对唐代文化的继承。合州太守徐文职方当为作者友人,诗人寄赠此文玩并附诗,既是对友情的珍视,也体现了宋代士大夫间的文化交流。