注释
岳色:指泰山(东岳)的景色
鲁分:鲁地的分野。古代将地域与星宿对应,鲁地对应奎、娄二宿
汶河:流经泰山南麓的重要河流,古称汶水
雨馀:雨后。馀,同"余"
残照:夕阳的余晖
天临县:形容泰山之高,如与天相接的县城
郁嵯峨:形容山势高大险峻的样子
译文
春天临近,鲁地处处洋溢着春意,雨后汶河水势上涨如堆砌。
浓密的云层映照不尽泰山美景,夕阳的余晖洒落得格外丰沛。
山势高耸仿佛与天相接的县城,悠闲地面对着月亮升起的山坡。
特意打开西北方向的窗户,只因喜爱这巍峨险峻的壮丽山色。
赏析
这首诗描绘了泰山春日雨后的壮丽景色。首联点明时节地点,"满"字写出春意盎然,"堆"字生动表现汶河水势。颔联运用对比手法,浓云与残照相映成趣,展现泰山光影变化之美。颈联以夸张笔法突出山势之高,"闲临"二字赋予静态山景以动态美感。尾联直抒胸臆,表达诗人对泰山巍峨气势的由衷喜爱。全诗语言凝练,意境开阔,充分展现了泰山作为五岳之首的雄伟气象。
创作背景
王世贞是明代著名文学家,"后七子"领袖之一。这首诗创作于明代中期,当时王世贞游历泰山时所作。泰山作为五岳之首,自古就是文人墨客吟咏的对象。明代文人喜好游历名山大川,并在游览过程中创作山水诗篇,这首诗正是这一时代风气的体现。