注释
幽居:僻静的居所
溪棱:溪流的岸边
社:指春社,古代祭祀土地神的节日,在立春后第五个戊日
顿置:搁置,放弃
相憎:此处指劝勉、督促
译文
隐居在一亩见方的溪边宅院,阶前的杉松缠绕着古老藤蔓。
总是喜爱这园林幽深如同隐士居所,不嫌弃门户冷清好似僧人居处。
麦田该在春社后抓紧播种,山岭虽近经历秋天却懒得登临。
早已将壮志雄心闲散搁置,年轻人莫要苦苦劝我奋发图强。
赏析
这首诗以细腻笔触描绘隐逸生活的闲适情趣。前两联通过'幽居''古藤''深似隐''冷如僧'等意象,营造出超脱尘世的意境。颔联'常爱''不嫌'表达了对隐居生活的真心喜爱。颈联农事与登山的对比,展现诗人淡泊心境。尾联'壮心闲顿置'是诗眼,既透露曾经有过的抱负,更彰显如今彻底放下的豁达。全诗语言质朴自然,意境清幽淡远,在平淡叙述中蕴含深刻的人生感悟。
创作背景
此诗为北宋诗人张耒晚年作品。张耒为'苏门四学士'之一,仕途坎坷,晚年因党争被贬后选择归隐。这首诗创作于其隐居时期,反映了他从积极入世到淡泊隐逸的心境转变,体现了宋代文人追求内心宁静、超脱名利的精神境界。