注释
喑喑:沉默不语的样子
血噤牙:因恐惧而不敢说话,牙齿紧咬
忠謇:忠诚正直。謇,正直敢言
延龄:指裴延龄,唐德宗时期奸相
白麻:唐代诏书用白麻纸书写,代指重要任命诏书
阳城:唐代著名谏官,以直言敢谏著称
译文
众人沉默恐惧不敢发声,唯有阳城以忠诚正直对抗奸邪。
倘若德宗皇帝重用裴延龄为相,岂敢有阳城撕毁任命诏书的壮举。
赏析
本诗以对比手法突出阳城的刚正不阿。前两句'众口喑喑'与'独将忠謇'形成强烈反差,展现朝堂噤若寒蝉背景下阳城的孤勇。后两句运用假设语气,'敢有'二字既体现阳城的无畏气概,又暗含对德宗用人不明的批评。全诗语言凝练,用典精准,通过历史事件的艺术再现,塑造了不畏权奸的谏官形象。
创作背景
本诗取材于唐代著名历史事件。唐德宗时,奸臣裴延龄欲为相,阳城闻讯后直言'若延龄为相,吾当取白麻坏之',并在朝堂上痛哭力谏。此事载于《新唐书·阳城传》,体现了唐代谏官制度的运作和士人的气节。诗歌创作年代不详,应为后人追忆此事的咏史之作。