注释
鼓槌:击鼓催船,比喻急切出征
侯挚:金朝名将,此处借指李制置的军事才能
西州卧龙:指诸葛亮,喻指李制置的深谋远虑
清洛、营丘:古地名,形容军事行动迅速
禹迹:大禹治水的足迹,指中原故土
实边:充实边防,巩固边疆
淫声:靡靡之音,与雅乐相对
北平:古郡名,今河北一带
白檀:古关隘名,在今河北密云
燕然颂:东汉窦宪破匈奴后刻石燕然山的功绩
无终:古地名,今河北蓟县
译文
击鼓催船恨不得立即奔赴淮河前线,又听闻您如侯挚般善于运筹帷幄。
您像西州的卧龙诸葛亮深谋远虑,早晨还在清洛水泛舟傍晚已到营丘。
大禹的足迹湮没在茫茫荒草中,巩固边防正需要大力发展农耕。
中军帐中奏响雅乐自有节度,岂能效仿靡靡之音胡乱催战。
北平道路泥泞车马难行,白檀关险要时机尚未成熟。
待您如窦宪刻石燕然立下战功,我也将整装待发与您会师无终。
赏析
此诗是叶适赠予抗金将领的酬答之作,充分展现了南宋主战派的政治主张。全诗用典精当,气势雄浑,通过'西州卧龙''燕然颂'等历史典故,既赞扬了友人的军事才能,又表达了共同抗金的决心。诗中'实边正在耕耘满'体现了作者重视农耕强兵的战略思想,'中庭雅歌自有节'则彰显了儒将风范。结尾'待公刻就燕然颂'的期许,将全诗的爱国热情推向高潮。
创作背景
此诗作于南宋时期,当时金兵南侵,叶适作为主战派代表与抗金将领李制置(可能为李壁或李显忠)有诗歌往来。诗中反映了南宋军民抵抗外侮、恢复中原的强烈愿望,也体现了叶适'功到成处便是有德'的事功思想。叶适作为永嘉学派的集大成者,主张通商惠工、屯田实边,这些思想在诗中都有体现。