《送郑虞任赴京西检法官》宋 · 叶适

在线阅读《送郑虞任赴京西检法官》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


叶适

春风逝无涯,夏潦生未已。

思君溯江汉,行锐业难止。

事繁丝唾乱,神静鱼鳞理。

前年浙东幕,借助获专美。

边头值閒暇,人物盛储畤。

荒村鱼米场,孤戌花药市。

雅知足禅味,玩世失忧喜。

但疑柳上白,时杂髯间紫。

岂非久不遇,感叹妨隐几。

回首旧隆中,畦垄长薿薿。

中原五言古诗人生感慨叙事含蓄

注释

送郑虞任赴京西检法官:送别友人郑虞任赴任京西检法官。京西,宋代路名,治所在今河南洛阳;检法官,宋代官职,负责司法案件复核

夏潦:夏季的积水、雨水

溯江汉:逆流而上经过长江汉水流域

行锐业难止:形容郑虞任行事锐意进取,事业难以阻挡

丝唾乱:比喻事务繁杂如乱丝

鱼鳞理:像鱼鳞般整齐有序,形容处理事务有条不紊

浙东幕:指在浙东安抚使幕府任职的经历

储畤:储备、积聚之意

孤戌:孤立的戍所、边防据点

玩世失忧喜:超脱世俗,忘却忧愁与喜悦

柳上白:柳絮飘扬,暗指时光流逝

髯间紫:胡须间出现紫色,形容年事已高

隐几:靠着几案,指闲居生活

隆中:诸葛亮隐居地,此处借指隐居之所

薿薿:草木茂盛的样子

译文

春风悄然逝去无边际,夏雨连绵滋生不停息。 思念君逆流而上江汉行,前程锐利事业难阻抑。 事务繁杂如乱丝纷扰,心神宁静似鱼鳞整齐。 前年在浙东幕府共事,得君相助获得美誉扬。 边陲正值闲暇时光,人才济济如仓储丰盈。 荒村变成鱼米交易场,孤戍化为花草药材市。 素知君深得禅宗真味,超脱世俗忘却忧喜。 只疑心柳絮飘飞时光逝,间或见胡须斑白年岁增。 莫非是长久未得机遇,感慨叹息妨碍隐居趣。 回首往昔隆中隐居处,田垄间草木依然茂盛长。

赏析

本诗是陆游为送别友人郑虞任赴任而作,展现了陆游深厚的友情和对仕途的深刻思考。艺术上采用对比手法,前四句以春秋时序更替起兴,暗喻人生际遇变化。'事繁丝唾乱,神静鱼鳞理'巧妙运用比喻,将繁杂事务与从容心态形成鲜明对比。诗中'荒村鱼米场,孤戌花药市'的描写,既写实又富有象征意义,反映宋代边地经济发展。尾联'回首旧隆中,畦垄长薿薿'化用诸葛亮典故,既表达对友人仕途的期许,又流露对隐逸生活的向往,体现了陆游仕隐矛盾的心理状态。全诗语言凝练,意境深远,在送别诗中独具特色。

创作背景

此诗作于陆游晚年闲居山阴时期。郑虞任是陆游的友人,将赴京西路任检法官。京西路是宋代重要行政区,检法官负责司法复核,地位重要。陆游此时已历尽仕途坎坷,对官场有深刻认识。诗中既为友人仕途新程感到高兴,又通过'隆中'典故暗含对官场风险的警示。反映了南宋时期文人仕宦生活的真实状态,以及陆游晚年淡泊名利、关注民生的心境。