注释
周子:指周敦颐,北宋理学家,此处借指有德行之人
可怜人:值得同情、令人感慨的人
忧民忧世:关心百姓疾苦,忧虑时局
语转新:言论新颖独特
吾州:我所在的州郡
通判:宋代官职名,州府副职,有监察之权
陈子云:即陈子云,作者友人
译文
周敦颐那样的人真是令人感慨,
他忧国忧民的言论总是新颖独特。
每每羡慕我们州郡何等幸运,
竟然能够得到陈子云这样的通判。
赏析
这首诗以简洁明快的语言表达了对友人陈子云的赞赏和惜别之情。首句借周敦颐喻指陈子云的高尚品格,第二句突出其忧国忧民的情怀和新颖见解。后两句通过对比手法,既表达了对自己所在州郡获得贤才的庆幸,又暗含对友人离任的不舍。全诗语言质朴却情感真挚,体现了宋代士大夫之间的深厚情谊和对才德的推崇。
创作背景
此诗作于南宋时期,是叶适为送别友人陈子云调任通判而作。叶适作为永嘉学派的代表人物,重视实务和人才,诗中反映了他对贤能之士的珍视。宋代通判为州府重要官职,负有监察太守之责,人选多要求德才兼备。