注释
孔鍊士:姓孔的道士。鍊士指修炼的道士
龙虎山:道教名山,位于江西鹰潭,为道教正一派祖庭
云锦:形容山间云霞如锦绣般绚丽
彭蠡:即鄱阳湖,古称彭蠡泽
道陵:张道陵,道教创始人,天师道始祖
丹灶:道士炼丹的炉灶
符行:指道教符箓法术
冰林雪蒙顶:形容龙虎山顶冰雪覆盖的景色
虚空满轮月:空旷的天空中圆满的月亮
译文
群山如屏障倚天而立四面环抱,主峰承受众山拱卫低伏蹲踞。
云霞如锦绣在紫色峰峦外交流变幻,最终倾泻入彭蠡湖奔腾而去。
张道陵早已仙逝丹炉冷却,当代符箓施行妖鬼安静。
孔师为何也要逃离儒门,是为喜爱冰封林木雪覆山顶的景致。
我居住的地方没有山丘冬季无雪,只能承受虚空中圆满的月光。
你若有意愿意重来,且待墙东竹笋生长可掘之时。
赏析
此诗以雄浑笔触描绘龙虎山壮丽景色,展现道教圣地的神秘氛围。前四句用'倚天''倾奔'等动态词汇,将静态山景写得气势磅礴。中间四句通过道教典故,营造出世外仙境般的意境。后四句转入个人感慨,以'无山冬不雪'与'冰林雪蒙顶'形成鲜明对比,表达对隐逸生活的向往。全诗融写景、抒情、说理于一炉,语言凝练意境深远,体现了宋代文人诗的道家情怀。
创作背景
此诗为叶适送别孔姓道士之作。龙虎山作为道教发源地,自张道陵在此炼丹传道后,一直是道教重要圣地。叶适作为南宋著名思想家,虽以儒家学说为主,但对道家文化亦有深入了解。诗中反映了宋代儒道交融的思想背景,以及文人对道教圣地的向往之情。