《后端午行》宋 · 叶适

在线阅读《后端午行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


叶适

一村一船遍一邦,处处旗脚争飞扬。

祈年赛愿从其俗,禁断无益反为酷。

喜公与民还旧观,楼前一笑沧波远。

日昏停棹各自归,黄瓜苦菜誇甘肥。

七言古诗农夫叙事抒情文人

注释

后端午:指端午节后

旗脚:船头旗帜的飘动部分,代指龙舟竞渡

祈年赛愿:祈求丰收和还愿的祭祀活动

禁断:官方禁止民间习俗的行为

旧观:传统的民俗景象

沧波:青绿色的水波

停棹:停止划船,棹指船桨

誇甘肥:夸赞食物的美味

译文

每个村庄每条船遍布四方,处处可见龙舟旗帜竞相飞扬。 祈求丰年酬谢神愿顺应民俗,强行禁止毫无益处反而残酷。 欣喜官员与百姓恢复传统景象,楼前欢笑中碧波流向远方。 日落时分停船各自归家去,黄瓜苦菜也夸赞甘美肥香。

赏析

本诗以端午节后的民俗活动为题材,展现了南宋时期民间端午习俗的生动画面。诗人通过'一村一船''旗脚飞扬'的铺陈描写,渲染出节日热闹氛围。中间两联蕴含深刻哲理,批判官府'禁断无益'的粗暴做法,赞扬'从其俗'的开明政策。尾联'黄瓜苦菜誇甘肥'以平淡见真趣,体现诗人对民间生活的深切关怀。全诗语言质朴自然,在纪事中寄寓政治理想,具有鲜明的现实主义特色。

创作背景

此诗作于南宋时期,当时一些地方官员为显示政绩,常禁止民间传统节日活动。叶适作为永嘉学派的代表人物,主张'通商惠工',尊重民间习俗。这首诗反映了他对民俗文化的保护态度,可能创作于其任职地方期间,针对某些官员禁止端午龙舟活动而作。