注释
英上人:对僧人的尊称,上人为对高僧的敬称
紫霄观:道观名称,疑为宋代著名道观
野水:山野间的溪流
敷荣:开花,形容草木繁盛
眷言:回顾、眷恋的样子
云外士:指超脱尘世的僧人,即英上人
大陂:大的池塘或湖泊
精庐:指佛寺或道观
粔籹:古代的一种环形甜食
餦饧:饴糖类食物
擿埴:盲人用手杖点地探路
鹂鹒:黄鹂鸟
译文
山野的溪水沿着弯曲的小路流淌,春风吹动树木发出声响。
景物已经变得柔和温暖,山川原野更加繁茂荣昌。
茂密的桑树长高且枝条舒展,细嫩的小草也丛丛生长。
眷恋着超脱尘世的僧人,与我一同在尘世中游赏。
向南来到大池塘边,水波平静如同我的心境一样。
路旁古老的佛寺道观,黄茅杂草间杂着荆棘丛莽。
远村的人们都来聚会,衣裳服饰各自鲜明亮堂。
银钗上插着山丹花,歌声笑语喧闹如同鸟鸣婉转。
用什么来慰劳邻里乡亲?甜点糖果各式各样。
想起去年粮食歉收,如今白骨还纵横在荒郊野场。
同样都是造化的役使,还未穷尽悲喜交加的情肠。
归来时太阳已经西沉,旧日的小路变成了沟坑。
那驾着大车的是何人?深夜不眠还在赶路忙忙。
死者的魂魄还未安息,盲人探路将去向何方?
感慨此事不禁自嘲,抱着谷物岂是黄鹂的志向。
赏析
这首诗以游紫霄观为线索,展现了宋代士大夫与僧人的交游情景。艺术上采用白描手法,将自然景物与人文活动巧妙结合。前六句描写春日山野的生机勃勃,中间八句记述道观庙会的热闹场景,后十句转入对民生疾苦的深沉思考。诗人运用对比手法,将庙会的欢乐与'白骨纵横'的惨状并置,凸显了社会现实的矛盾。结尾以'擿埴将安程'的盲人意象,暗喻人生道路的迷茫,体现了宋代文人关注现实、思考人生的创作特点。
创作背景
此诗为北宋学者刘敞与僧人英上人同游紫霄观时所作。刘敞为北宋著名经学家、史学家,庆历六年进士,官至集贤院学士。诗中反映了宋代儒释道三教交融的文化背景,以及文人雅集、游观庙会的社交生活。同时,'去年谷不饱,白骨今纵横'等句折射出北宋中期社会矛盾日益尖锐的现实状况,体现了诗人作为士大夫的社会责任感。