注释
杜幼高:即杜旃,字幼高,南宋文人,与兄弟五人俱有文名
词林:文坛、文学界
上头:上等,名列前茅
规模:效法,取法
古乐府:汉魏六朝的乐府诗
后春秋:指继《春秋》之后的史书,喻指有史才
奇崛:奇特不凡
羁栖:寄居作客
镜水:如镜的湖水,喻故乡美景
译文
杜家五位兄弟,在文坛上都名列前茅。
他们效法古乐府的传统,继承《春秋》的史笔。
文风奇特不凡有谁欣赏,寄居他乡空自忧愁。
故乡如同明镜般的湖水,日日夜夜环绕着村庄流淌。
赏析
这首诗是陈傅良赠给友人杜旃的作品,表达了对杜氏兄弟文学才华的赞赏和对友人羁旅生活的同情。前四句高度评价杜氏五兄弟的文学成就,用'词林俱上头'概括其文坛地位,'规模古乐府'赞其诗歌创作继承汉魏传统,'接续后春秋'誉其具有史家笔法。后四句转写友人境遇,'奇崛令谁赏'既赞其文风独特,又叹知音难觅,'羁栖浪自愁'写其漂泊之苦。尾联以'故园如镜水'的优美意象,既是对故乡的怀念,也暗含归隐之意。全诗语言简练,情感真挚,对仗工整,体现了南宋诗人注重学问和格律的特点。
创作背景
陈傅良(1137-1203)是南宋著名学者、文学家,永嘉学派的代表人物。杜旃字幼高,与其兄杜旟、杜旞、杜旝、杜旓兄弟五人俱有文名,时称'杜氏五高'。此诗作于陈傅良与杜旃交往期间,当时杜旃可能在外漂泊,陈傅良以此诗表达对友人才华的赞赏和处境的同情。反映了南宋时期文人间的交往和永嘉学派重视文学与史学结合的学术特点。