注释
王通判:指王姓通判,宋代地方官职名,负责监察、司法等事务
祖德:祖先的德行风范
风规:风范规矩
诗流:诗坛,诗人群体
句法超:诗歌创作技法高超
山邑政:指在山区州县任职的政绩
省郎:中央尚书省等衙门的郎官
旅馆:指客居他乡的住所
传家道:传承家学的道德学问
汉杨震:东汉名臣杨震,以清廉正直著称
左原:疑为地名或典故,具体所指待考
译文
祖先的德行风范犹在眼前,诗歌创作的技法超凡脱俗。
已在山区州县多有政绩,却遗憾未能得到朝廷重用。
客居旅馆身心俱寂,但传承的家学道德永不消逝。
长久以来如同汉代杨震般清廉,名声将随左原之地永载史册。
赏析
这首五言律诗是叶适为悼念王通判所作。首联以'祖德''诗流'开篇,既赞颂其家学渊源,又突出其文学造诣。颔联'已多山邑政,恰少省郎招'形成强烈对比,既肯定其在地方任职的政绩,又对其怀才不遇表示惋惜。颈联'旅馆身俱寂,传家道未消'通过身寂与道存的对比,凸显逝者虽已离去但精神永存。尾联以东汉清官杨震作比,表达对王通判清廉品格的崇高敬意。全诗对仗工整,用典贴切,情感深沉而含蓄。
创作背景
此诗为南宋著名思想家、文学家叶适所作的挽诗。叶适作为永嘉学派的代表,重视事功之学,与陈亮、陆游等交往密切。诗中王通判具体所指待考,但从内容可知是一位在地方颇有政声但未得重用的官员。叶适通过此诗既表达对友人的悼念,也暗含对当时人才任用制度的不满。