注释
太令人:古代对官员母亲的封号,胡氏为叶适之母
溪西志:指墓志铭,溪西可能指墓地所在
袪:衣袖
轲丧:指孟子(孟轲)丧母的典故,孟子主张薄葬
参养:指曾参奉养父母的孝道
甫里:地名,可能指叶适故乡或胡氏葬地
锦缆:华丽的船缆,喻隆重的送葬
布车:素布装饰的灵车,符合薄葬之意
虫籀:古代书体,指篆书,此处喻悲痛无法成文
译文
早已刻好溪西的墓志,悲伤的泪水沾满衣袖。
像孟子主张薄葬反对奢侈,如曾参奉养追求生前尽孝。
在甫里用锦缆隆重送别,到馆头以布车朴素迎归。
本想题写枫叶寄托哀思,却因悲痛连字都难以写成。
赏析
这首诗是叶适为母亲胡氏所作的挽词,情感真挚深沉。首联直抒胸臆,'潸然泪满袪'生动表现丧母之痛。中间两联巧妙运用孟子和曾参的典故,既体现对薄葬理念的认同,又彰显孝道传承。'锦缆'与'布车'的对比,展现隆重送葬与朴素归葬的统一,符合儒家礼制。尾联以'虫籀不成书'作结,将悲痛之情推向高潮,艺术地表现了哀痛至极、难以成文的心境。全诗用典贴切,对仗工整,情感层层递进,是宋代挽诗中的佳作。
创作背景
此诗作于南宋时期,是著名永嘉学派代表人物叶适为母亲胡氏所作的挽诗。叶适作为理学家和文学家,在诗中既表达了对母亲的深切悼念,又体现了其学术思想中注重实用、反对奢侈的主张。该诗收录于《水心文集》,反映了宋代士大夫的丧葬观念和孝道文化。