注释
次韵:按照原诗的韵脚和作,也称步韵
王道夫:叶适友人,生平不详
櫜弓:把弓矢收入櫜中,指战事停息
目眦豪:眼角张开,形容意气风发的神态
千仞:古代长度单位,一仞约合八尺,形容极高
抟风:凭借风力盘旋上升
鹰隼:猛禽,比喻勇猛之士
译文
收起弓箭聆听音乐,心中感慨万千;
拔剑论功时,眼角尽显豪迈气概。
听不见千仞高处的鸟鸣声,
但见乘风盘旋的鹰隼顿时飞上高空。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了战事平息后的复杂心境。前两句'櫜弓'与'拔剑'形成鲜明对比,既有时局平定的欣慰,又有对往昔峥嵘岁月的追忆。后两句以'鸣鸟'和'鹰隼'为喻,'鸣鸟不闻'暗含对清平世界的向往,'鹰隼能高'则寄托了对有志之士在太平时代仍能施展才华的期望。全诗语言凝练,意象生动,在有限的篇幅内蕴含了丰富的情感层次。
创作背景
此诗作于南宋时期,是叶适与友人王道夫唱和之作。叶适作为永嘉学派的代表,主张事功之学,这首诗反映了他对时局的关注和对人才作用的重视。当时南宋偏安一隅,战事稍息,诗人借舟中唱和之际,表达了对国家命运和人才任用的思考。