《僧有悟策者见予于珞碛江上诵程子山孙季辰李仁甫赋成都信相寺水月亭之什仆曩客成都朝夕过信相鉴公求此诗至再三余谓诗于佛法业成绮语每笑诃之不为作今策诵二三公佳句起予追赋长句付策令寄鉴公》宋 · 冯时行

在线阅读《僧有悟策者见予于珞碛江上诵程子山孙季辰李仁甫赋成都信相寺水月亭之什仆曩客成都朝夕过信相鉴公求此诗至再三余谓诗于佛法业成绮语每笑诃之不为作今策诵二三公佳句起予追赋长句付策令寄鉴公》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


冯时行

天行明月地行水,水月相去八万里。

天公大力谁能移,月在水中天作底。

我心与月明作两,真月本在青天上。

虽云佛说我别说,恐入众生颠倒想。

少城城隈佛宫阙,客哦水月僧饶舌。

三峡水寒梅花时,起予对月赓此诗。

七言古诗人生感慨僧道含蓄巴蜀

注释

天行明月地行水:天上有明月运行,地上有流水运行

水月相去八万里:水面月亮与天上明月相距遥远

天作底:以天空为背景

我心与月明作两:我的心与明月分为两处

佛说:佛教经典中的说法

众生颠倒想:佛教指世人错误的认知

少城:指成都少城,古代成都的别称

城隈:城墙弯曲处

佛宫阙:指佛寺建筑

客哦:客人吟诵

僧饶舌:僧人喋喋不休地请求

三峡:长江三峡

赓此诗:续写这首诗

译文

天上明月运行地上流水奔涌,水月相隔八万里之遥。天公的巨大力量谁能改变,月亮在水中天空作为背景。我的心与明月分为两处,真正的月亮原本高悬青天。虽说佛家有自己的说法但我另有见解,唯恐陷入众生颠倒的妄想。成都少城角落的佛寺殿宇,客人吟咏水月僧人再三请求。三峡水寒梅花盛开时节,激发我对着明月续写此诗。

赏析

本诗以水月之喻阐发佛理,体现了宋代诗歌的理趣特色。诗人通过水月关系的哲学思辨,表达了对佛法真谛的独特理解。前四句以宏大的空间对比展现天地水月的运行规律,中间四句转入心性探讨,揭示'真心如月'的禅理。后四句交代创作缘起,在时空交错中完成诗意的升华。全诗语言凝练,意境深远,将物理现象、心理体验与佛法义理巧妙融合,展现了宋代文人诗禅交融的审美追求。

创作背景

此诗创作于宋代,作者李流谦为南宋文人。诗题详细记载了创作背景:诗人在珞碛江边遇到僧人悟策,悟策吟诵程子山、孙季辰、李仁甫等人咏成都信相寺水月亭的诗作。诗人回忆昔日客居成都时,信相寺的鉴公僧人曾多次向他求诗,但诗人因认为诗歌属于'绮语'(佛教指华美的言辞)而婉拒。此次受他人诗作启发,追赋此长诗,托悟策转寄鉴公。这反映了宋代文人与僧人的诗文交往,以及诗禅互动的文化现象。