注释
乐昌溪:位于四川简阳的溪流名称
脱木老屋:形容屋舍简陋,木材裸露
飕飕:风声,形容风大
林简州:指简州(今四川简阳)的地方官林姓友人
烂照眼:形容桃花盛开时绚烂夺目
玉醪:美酒,醇香的美酒
翻杯作雨:形容饮酒时酒杯翻倒如雨,极言宴饮之欢
王母所种:指神话中西王母的蟠桃园,传说蟠桃三千年一结果
西川:指四川西部地区
译文
在乐昌溪东面的大江畔,有座木材裸露的老屋风声飕飕。
打开院门满园都是桃树,桃花的主人就是简州林姓官员。
来年二月桃花绚烂耀眼,简州西川的春日晚景令人沉醉。
谁来管理这江边的繁花?只需寄来美酒三万杯。
为你对着桃花日夜畅饮,酒杯翻倒如雨洒落花下。
要让桃树长得像西王母的蟠桃树那般参天,直让花香弥漫整个西川。
赏析
这首诗以豪放的笔触描绘桃园宴饮的盛况,展现了宋代文人的洒脱情怀。艺术特色上运用了夸张手法('玉醪三万盏'、'花气连西川')和神话典故('王母所种'),营造出浪漫奇幻的意境。语言流畅自然,意象鲜明,'翻杯作雨雨花下'一句尤见巧思,将饮酒的豪情与落花的美景完美结合。全诗既表现了友情的深厚,又抒发了对自然美景的热爱,体现了宋代文人雅集的生活情趣。
创作背景
此诗创作于宋代,描写的是在简州(今四川简阳)林姓官员的桃园中宴饮的场景。宋代文人雅集盛行,地方官员常在自己的园林中举办诗酒之会,这首诗正是这种文人交往生活的真实写照。诗中提到的'林简州'应为当时简州的地方官,具体生平已不可考。作品反映了宋代巴蜀地区文人的交往文化和园林宴饮风尚。