注释
炎薰:指五月炎热的暑气
底事:何事,为什么
渡泸:渡过泸水,指远行。泸水指今金沙江
午影:正午时分的日影
晓岑:清晨的山岭
杖挑壶:挂着酒杖挑着酒壶,指旅途装备
莺迁木:化用《诗经》'出自幽谷,迁于乔木',喻仕途升迁
凤集梧:凤凰栖息于梧桐,喻贤才得遇明主
阿房赋:指杜牧《阿房宫赋》,喻文学才华
诧东都:让东都(洛阳)震惊,指声名远播
译文
五月的炎热暑气转瞬即逝,为何书生也要远渡泸水?
正午凉风中将马系于槐荫,清晨山岭云雾中挑杖携壶。
听闻幽谷黄莺迁往高树,恰似朝阳下凤凰栖集梧桐。
听说你曾有如杜牧作赋之才,声名定能迅速传遍东都。
赏析
这首送别诗以五月炎暑起兴,通过对比自然景物的瞬息变化与友人的远行,营造出深沉的离别意境。诗中'槐系马''杖挑壶'等意象生动描绘旅途场景,'莺迁木''凤集梧'用典精当,既赞美友人才华,又寄托美好期许。尾联以阿房宫赋作比,表达对友人文学成就的肯定。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而不失典雅,展现了明代士人送别诗的典型风格。
创作背景
本诗为明代诗人蓝智为送别友人王公佩前往泸州而作。泸州在明代属四川管辖,是西南重镇。诗人通过描绘旅途艰辛与对友人才华的赞美,表达送别之情。明代士人重视科举功名与仕途发展,此类送别诗往往兼具友情抒发与仕途期许的双重内涵。