注释
朔风:北风
堕指:手指冻掉,形容极寒
鹔鹴裘:用鹔鹴鸟羽毛制作的珍贵皮衣
七气:呼出的气息
麝烟:麝香燃烧的烟气
牛衣:用草或麻编织的给牛御寒的覆盖物,指贫民御寒之物
刁斗:古代军中用具,白天用作炊具,夜间敲击巡更
铁衣:铠甲
译文
北风卷起黄沙边塞云色昏黄,行人的手指冻僵鸟兽也冻僵。
珍贵的鹔鹴裘衣破旧醉意何在,呼出的气息瞬间凝结成冰霜。
富贵人家的画堂绣幕里丝竹环绕,麝香烟气馥郁红烛吐着暖意。
穷人却连一尺布都难以缝制,漫漫长夜在草编的牛衣里辗转难眠。
将军率领守军驻扎在高山之上,强劲的弓弩冻折了角刁斗冰寒。
铁甲在雪光映照下寒夜如水流,哀鸣的孤雁一声让人心碎欲死。
年年官府赏赐冬衣的绢帛,妇女从军也难让所有人得到温暖。
来年若要忍寒必须更加努力,农家饿死就无人织布御寒了。
赏析
本诗以对比手法展现社会不公,通过边塞苦寒与贵族奢华的鲜明对照,深刻揭露了宋代边塞将士的艰辛与民间疾苦。前四句极写边塞严寒,'朔风吹沙''呼吸成冰'等意象生动传神。中间'画堂绣幕'与'贫人尺布'形成强烈反差,凸显阶级差异。后八句转向军旅生活,'铁衣照雪''哀雁一声'营造悲壮意境。结尾'农家饥死无人织'更是点睛之笔,表达了对民生疾苦的深切关怀。全诗语言质朴而情感深沉,体现了宋代边塞诗的现实主义特色。
创作背景
此诗作于宋代,作者冯时行身处北宋末年边患频仍的时期。当时金兵南侵,边塞将士生活艰苦,而朝中权贵仍过着奢靡生活。诗人通过唱和郭信可的《苦寒曲》,借边塞苦寒之景,抒发了对将士艰辛的同情和对社会不公的批判,反映了宋代边塞诗关注现实的特点。