注释
静躁:安静与躁动,指人的性格差异
出处:出仕与隐退
赤松:赤松子,古代传说中的仙人
钟鼎:钟鸣鼎食,指富贵生活
林泉:山林泉石,指隐居生活
俛仰:俯仰,形容时间短暂
曲士:见识浅陋的人
岱表:泰山之表,指崇高境界
桂栋辛荑楣:用桂木做栋梁,用辛夷做门楣,形容建筑精美
山泽癯:山野中的瘦弱隐士
译文
安静与躁动本是不同的天性,但出仕与隐退其实同归一路。
山岩前来自东方的友人,幡然醒悟顺应时势需要。
显赫的帝王之师,最终与仙人赤松子一同归隐。
钟鸣鼎食的富贵与山林泉石的清幽,是上天赐予我们儒者的私产。
穷困与显达只在俯仰之间,取舍也只是一瞬间的事。
见识浅薄的人心胸狭隘,屈伸进退自我束缚。
长期隐居确实已经狭隘,不知休止真是愚昧。
倚天而立的霜崖姿态,如同泰山般彰显着延符的气度。
用桂木做栋梁辛夷做门楣,超然物外构筑云中庐舍。
花草如绮罗般绚烂,清风吹拂如笙竽奏乐。
山峦成为肺腑,烟霞相伴为友。
逍遥自在地漫步徘徊,暂且可以以此为乐。
虽然如老马伏在槽枥,但心怀万里之志,不要做那山泽中的瘦弱隐士。
赏析
本诗是元好问为友人张明远萃胜亭所作的组诗之一,充分展现了金元之际文人的精神境界。诗人通过对比'静躁''出处''钟鼎林泉'等对立概念,阐发了儒者应有的通达态度。艺术上,诗歌运用大量典故和比喻,如'赤松''桂栋辛荑'等,营造出超然物外的意境。在结构上,前八句论述人生哲理,中间描写亭台景色,最后点明主旨,层次分明。语言雄浑豪放,体现了元好问诗歌的典型风格。
创作背景
此诗创作于金元之际,当时元好问经历国破家亡,选择隐居不仕。诗中反映了他对出仕与隐逸的深刻思考。张明远是元好问的友人,其萃胜亭是一处隐居之所。元好问通过这首诗既赞美了友人的居所,也表达了自己在特殊历史时期的人生选择和精神追求。