注释
溪上:溪水边
居人:居住的人家
蒹葭:芦苇一类的植物
渚:水中的小块陆地
鲙:切细的鱼肉
霜刀:锋利的刀,因刀光如霜故称
綵缕:彩色的丝线,比喻切得细薄的鱼肉
琼花:比喻美酒上的泡沫
故国:故乡
不赊:不遥远,指时间临近
译文
溪水边散落着两三户人家,竹篱笆斜插着倚靠在芦苇丛旁。清澈的溪流在暖阳下鱼儿跃出水面,宁静的沙洲上轻烟袅袅,鸟儿在沙滩上留下足迹。用快刀将鱼肉切成彩丝般细薄,将美酒倒入玉碗泛起琼花般的泡沫。因而想起故乡园林的约定,默默计算归期一定不会太远。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了溪边人家的田园生活,前两联写景,通过'竹篱'、'蒹葭'、'清流'、'静渚'等意象构建出宁静恬淡的意境。第三联转入生活场景的描写,'霜刀分綵缕'、'玉碗泛琼花'用典雅的比喻展现饮食之精。尾联突然转折,由眼前景引发思乡情,'默数归期'四字将游子思归的迫切心情表达得含蓄而深刻。全诗情景交融,由外而内,由景入情,层次分明。
创作背景
这是一首描写田园风光并抒发思乡之情的七言律诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗风判断应出自宋代以后文人之手,体现了古代文人对于田园生活的向往和对故乡的深切思念。